|
- KOFFING ちるちる 歌詞
- KOFFING
- こんなに大事なことなのになぜ
明明是這麼重要的事情 教科書にのらぬ人の秘め事 卻為何沒有收錄於教科書人與人的奧秘 君との心的距離が測れない 測量不出和你心的距離 大分難解過ぎている事情 這件事太過困難了啊
チェルシーホテルで幕が閉じていくの 在Chelsea Hotel落下帷幕的 シドとナンシーも戀の被害者だわ Sid & Nancy亦是愛的受害者 きっとこれで射程距離は堂々圏內 我肯定這是在射程範圍以內 なんて案外見せかけだけ 只是意想不到全為假象
知れば知るほど苦しい 了解得越多感覺越是痛苦 それでもなぜ、知りたいの 即使這樣為什麼仍想探尋 秘めた祈りゼロ距離まで程遠く遠く切ない模様 暗藏祈願到零距離為止還有漫漫長路而感覺悲傷
知れば知るほど苦しい 了解得越多感覺越是痛苦 それでもなぜ、知りたいの 即使這樣為什麼仍想探尋 言えば散るアンバランスな事情 明言就會分離崩析的不平衡狀態 なんでか君に言えないのです 為什麼無法對你坦白
他所見垣間見まだ到底無理 迴避視線偷偷一瞥果然還是不行 どうなの? 度Cも熱暴走気味 是要怎樣?連氣溫都熱到失控 低気圧が連れてくる頭痛が痛いの 低氣壓帶來的頭痛發作 前線停滯本日も不履行 前線堵塞今天也沒前進
スコープ越しでも直視できなくて 透過瞄準鏡也無法直視 ボニークライドばりの危険過ぎる罠 Bonnie & Clyde般的危險陷阱 ちるちる屆かぬわたしの電波 我的電波分分散散傳達不到 ぐずってフェードアウトそれでいいの 哽咽地撤退這樣就可以了嗎
見れば見るほどに不思議 觀察得越多感覺越是好奇 こんなにもなぜ、惹かれるの 為什麼會這樣被深深吸引 言えない想いめぐりめぐる 說不出口的思念圍繞著我 心トクトク悩ましいのよ 心撲通撲通地好苦惱啊
見れば見るほどに不思議 觀察得越多感覺越是好奇 こんなにもなぜ、惹かれるの 為什麼會這樣被深深吸引 散れば散るNOT スランプな事情 分分散散NOT等於凋零萎靡 ならこのままでいたいのです 乾脆就這樣保持現狀吧
悪化の一途を辿る不治の病 奔向惡化的不治之症 解明されてない 病因不明 病狀戦況とても詰めが甘い 在症狀的未期掉以輕心 もっと甘いのがいい教えて 請讓我更加被沖昏頭腦吧
知れば知るほど苦しい 了解得越多感覺越是痛苦 それでもなぜ、知りたいの 即使這樣為什麼仍想探尋 秘めた祈りゼロ距離まで程遠く遠く切ない模様 暗藏祈願到零距離為止還有漫漫長路而感覺悲傷
知れば知るほど苦しい 了解得越多感覺越是痛苦 それでもなぜ、知りたいの 即使這樣為什麼仍想探尋 言えば散るアンバランスな事情 明言就會分離崩析的不平衡狀態 なんでか君に言えないのです 為什麼無法對你坦白 君とこのままでいたいのです 我想與你一起就這樣下去
|
|
|