- DON'T BE ANYTHING LESS 歌詞 Original Cast
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Original Cast DON'T BE ANYTHING LESS 歌詞
- Original Cast
- You see that leaf falling?
你看見那片葉子落下來嗎? This happens every year 這樣的事情每年都會發生 This is known as one of the cycles of nature 這叫做自然循環的一種現象 And there's a lesson to be learned from this 我們可以從中學到一些道理 Do you know what it is? 你知道是什麼嗎? Don't be a leaf if you can be a tree 如果能成為大樹就不要當樹葉 Don't be a raindrop if you can be the sea 如果能成為大海就不要當雨滴 For a leaf may fall 因為樹葉會飄落 but the tree remains 但是樹依然屹立 It may never rain at all 就算不下一滴雨 but the sea remains 大海也不會乾涸 Better to be the tree and the sea 最好還是要當大樹和大海 See? 明白了嗎? Don't be a cloud if you can be the sky 如果能成為天空就不要當云彩 Don't be a feather 如果能成為飛鳥 Be a bird and fly 就不要當羽毛 The clouds roll by 雲彩稍縱即逝 But the sky rolls on 而天空無窮無盡 And a bird can fly 掉下一片羽毛 With a feather gone 鳥兒依然可以飛翔 Be the bird and the sky 要當鳥兒和天空 And the tree and the deep blue sea 和大樹和那湛藍的深海 Don't be anything less 只要能變得更好 Than ev'rything you can be 就不要滿足於當不如它的東西! Don't be the sail if you can be the boat 如果能成為船就不要當船帆 Don't be the lining if you can be the coat 如果能成為外套就不要當襯裡 It may lose its sail 就算沒有船帆 But a boat will float 船依然可以航行 And a coat without a lining 沒有襯裡的外套 Is still a coat 也依然是件外套 Better to be the boat and the coat 最好還是要當船和外套 Quote! 再來幾個! Don't be the stick if you can be the drum 如果能成為鼓就不要當鼓槌 Don't be the sugar 如果能成為李子 Be the plum, by gum 哎呀,就不要當糖 You can break a stick but the drum will beat 鼓槌斷了鼓依然可以敲響 Without a sugar coat 就算沒有糖衣 Plums're good to eat 李子還是很好吃 Better to be the drum 最好還是要當鼓 And the plum and the coat 和李子和外套 And the boat and the bird and the sky and the tree 和船和鳥兒和天空和樹 And the deep blue sea 還有那深深的藍色大海 Don't be anything less 只要能變得更好 Than ev'rything you can be! 就不要滿足於當任何不如它的東西! Don't be the 'moo' if you can be the cow 如果能成為牛就不要當牛叫聲 Don't be the furrow 如果能成為犁 If you can be the plow 就不要當犁出的溝 'cause you can't get milk from a 'moo' no way 因為從牛叫聲裡可擠不出牛奶 And the furrow's in a rut 土地溝壑縱橫 But the plow's okay 可犁毫髮無損 Better to be the cow and the plow! 最好還是要當奶牛和犁! Now! 該你了! Don't be the sting if you can be the bee 如果能成為蜜蜂就不要當蜂針 Don`t be a two if you can be a three 如果能成為3就不要當2 `cause a sting won`t make you a honeybun 因為蜂針產不出抹麵包的蜂蜜 Take two from three and you still got one 就算從3裡減去2也還剩下1 Better to be the three and a bee 最好還是要當3和蜜蜂 And a cow and a plow 和奶牛和犁 And a drum and a plum 和鼓和李子 And a coat, boat, bird, sky, tree 和外套、船、鳥、天空、大樹 And the deep blue sea 還有那深深的藍色大海 Don`t be anything less 只要能變得更好 Than ev`rything you can be! 就不要滿足於當任何不如它的東西! Don`t be the string if you can be the kite 如果能成為風箏就不要當風箏線 Don`t be the darkness 如果能成為光亮 If you can be the light 就不要當黑暗 Tho` you lose its string you can fly a kite 就算線脫手了風箏還是可以飛上天 But would anybody here fly a kite at night? 但是誰會在黑漆漆的夜裡放風箏呢? Better to be the kite and the light 最好還是要當風箏和光亮 Right! 沒錯! Don`t be the tail if you can be the dog 如果能成為狗就不要當狗尾巴 Don`t be the bump if you can be the log 如果能成為木材就不要當節疤 He can wag his tail 狗能搖尾巴 But it can`t wag `he` 但尾巴可搖不了狗 A bump without a log 從木頭上掉下來 Isn`t much to be 疤就什麼都不是了 Better to be the dog and the log 最好還是要當狗和木材 And the kite and the light 和風箏和光亮 And the three and a bee 和3和蜜蜂 And a cow and a plow 和奶牛和犁 And a drum and a plum 和鼓和李子 And a coat and a boat 和外套和船 And a bird and the sky and a tree 和鳥兒和天空和大樹 And the deep blue sea! 還有那深深的藍色大海! Don`t be anything less 只要能變得更好 Than ev`rything you can be! 就不要滿足於當任何不如它的東西!
|
|