|
- みきとP サブトラの最終定理 歌詞
- みきとP
- 人生は「足し算」なんだと
「人生是加法」之類的 悟ったように君がつぶやいた 你好像悟到了什麼而低語著 少しづつ積み重ねて 一點一點累積著 あたしになったんだよ 變得像我一樣 「とっても簡単だよ?」 「很簡單啊?」 君はいつも何かを背負ってる 你一直都背負著什麼 それはそれで構わない 那就那樣吧沒關係 答えを探している 尋找著答案 人生は「掛し算」なんだと 「人生是乘法」之類的 違う人が僕に話しかける 不同的人和我搭話 倍々ゲームで増やすのは 在遊戲中的時間成倍增加 楽しくて仕方ないよ 很開心所以沒辦法呀 金持ちになりたいかと 想變成有錢人嗎 その人は僕に誘いかける 那個人如此引誘我說 だけど、ゴメン、そんなにも 然而抱歉 強くはなれないのです 我沒那麼想要 みんなゼロから、生まれてきたと 大家都是從零開始來到這個世界的 そう信じては、繰り返すけれど 我是這麼相信的雖然一直重複 ほんとにゼロなら。僕に一つをあげたいよ 如果真的都是零那我想把我的「1」給你啊 もしこの世界中の餘計な荷物をおろせば 如果將這世界中多餘的包袱都卸下 最後に殘ったひとつが未だに解けない正解になるのか 最後留下的一個就是至今仍未解開的正解麼 慾望に溢れた世界はこれからずっと増え続ける 被慾望充斥的世界接下來也會一直增長 愛も金も仕事家も新しい生き方さえも 愛金錢工作家連新的生活方式也 「とっても簡単だよ?」 「非常簡單哦?」 君はいつも何かを背負ってる 你一直都背負著什麼 足し算、かけ算、それもいいやこれ以上、もういいや 加法乘法什麼的已經夠了除此之外已經夠了 subtraction theorem 減法原理 subtraction LAST theorem 減法的最終原理(歌名) subtraction theorem 減法原理 お誘いありがとうでも 雖然很感謝邀請我 僕は何もいりません 但我什麼都不需要 だって僕ら生まれたときから 因為我們從出生開始 全部持って生まれてきた 就已經擁有了一切 すべて知って生まれてきた 已經知道了一切 だからひとつひとつ捨てるよ 所以要一件一件地捨棄 もしぼくが選ぶなら「引き算」のやり方で 如果要我選擇的話我選擇用減法 最後に殘ったひとつに「幸せ」と名前つけよう 那麼最後剩下的那個就把它取名叫「幸福」吧 もしこの世界中の餘計な荷物をおろせば 如果將這世界中多餘的包袱都卸下 最後に殘ったひとつが未だに解けない「正解」になる 最後留下的一個一定就是至今仍未解開的正解 求め続けてる正解があるのさ 一直追尋著的正解就在這啊
|
|
|