最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

帰ろう【藤井風】

帰ろう 歌詞 藤井風
歌詞
專輯列表
歌手介紹
藤井風 帰ろう 歌詞
藤井風
あなたは夕日に溶けて
你在夕陽中融化
わたしは夜明に消えて
我在拂曉間消逝
もう二度と交わらないのなら
若此生不再產生交集
それが運命だね
那便是我們的命運
あなたは燈ともして
你點亮了燈火
わたしは光もとめて
是我渴求的光芒
怖くはない失うものなどない
沒有一絲恐懼也沒有可以失去的事物
最初から何も持ってない
因為最初的我便是一無所有的
それじゃそれじゃまたね
這樣的話就要再見了呢
少年の瞳は汚れ
少年的瞳仁已佈滿渾濁
5時の鐘は鳴り響けどもう聞こえない
也無法再聽到5時的鐘聲
それじゃそれじゃ
這樣的話豈不是
まるで全部終わったみたいだね
似乎一切都到了走投無路的地步
大間違い先は長い忘れないから
大錯特錯前路依舊只是無法忘卻而已
ああ全て忘れて帰ろう
啊就這樣忘卻了便歸去吧
ああ全て流して帰ろう
啊就這樣放逐自己回到最初吧
あの傷は疼けどこの渇き癒えねど
傷處仍然作痛著渴望的事物依舊未得到滿足
もうどうでもいいの吹き飛ばそう
啊怎樣都好都隨風而去吧
さわやかな風と帰ろう
與柔風共歸去
やさしく降る雨と帰ろう
與細雨同相伴
憎み合いの果てに何が生まれるの
互相憎惡的最後又會如何呢
わたし、わたしが先に忘れよう
就讓我這樣的我先忘卻吧
あなたは弱音を吐いて
吐訴失望的你
わたしは未練こぼして
懷怨不捨的我
最後くらい神様でいさせて
“到了最後之時讓我成為神明吧”
だってこれじゃ人間だ
說著這樣的話的我依舊只是個凡人
わたしのいない世界を上から眺めていても
從我不存在的世界上方遠眺著
何一つ変わらず回るから
看到了依舊如常運作著的每一天
少し背中が軽くなった
稍微得到了些許安慰
それじゃそれじゃまたね
這樣的話豈不是就要說再見了
國道沿い前で別れ
在國道邊與之告別
続く町の喧騒後目に一人行く
拋開城市喧囂獨自啟程
くださいくださいばっかで
一味渴求著給予
何もあげられなかったね
卻明明從未付出
生きてきた意味なんか分からないまま
至今仍不明了【活著】的意義
ああ全て與えて帰ろう
啊獻上一切後就離開吧
ああ何も持たずに帰ろう
啊兩袖清風的歸去吧
與えられるものこそ與えられたもの
我們能奉獻給他人的事物正是我們曾經被給予的
ありがとう、って胸をはろう
挺起胸膛說出“謝謝”吧
待ってるからさ、もう帰ろう
我會一直等著你的就這樣回去吧
幸せ絶えぬ場所、帰ろう
回到只有幸福的地方去吧
去り際の時に何が持っていけるの
臨終之際又能帶走些什麼呢
一つ一つ荷物手放そう
一件一件的放開那些累贅吧
憎み合いの果てに何が生まれるの
在相互憎惡的最後又會如何呢
わたし、わたしが先に忘れよう
就讓我這樣的我先將一切都忘卻吧
あぁ今日からどう生きてこう
啊從今天開始我又會創造出怎樣的生活呢
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )