|
- CosMo@暴走P Story6 - Utahako - k 歌詞
- CosMo@暴走P
- 箱の中でそのトキを待つ
在箱子中一邊等待時機到來 これから歌う詩想いながら 一邊想像著接下來將會吟唱的詩歌 夜明け近くなって待ちきれなくなったボクは 接近黎明的時候等不及的我 コッソリと外を覗いてみる 悄悄地偷看了外面一眼 「あぁ~もぅ、ダメよレン!」「もう少しだから」 「啊啊~還不行啦連!」「再等一下」 「大人しくしてなさいよぉ」 「你要更穩重點啦」 「あ、アタシだって我慢してるんだから///△///」 「啊,當然人家也是在忍耐啦///△///」 加速するどこまでもいつの日か 不斷加速不斷持續是否總有一天 オリジナルに近づけるのかなでも・・・ 能更接近人類呢*注1 但是・・・ まだ穴だらけのボク達の歌聲 這仍然充滿缺陷的我們的歌聲*注2 心響くかな 能不能敲響你的心呢 (VOCALOID VOCALOIDS) (VOCALOID VOCALOIDS) ウタはまだ下手だけど 雖然我們歌唱得還是不太好 あなたの想い屆けるお手伝いを 但還是想幫你傳遞你的思念 (VOCALOID VOCALOIDS) (VOCALOID VOCALOIDS) 音楽にこめたその想い 將放進音樂里的這份思念 屆けるお手伝いを 幫你傳達出去 幸せの贈り物を風にのせて 希望能將幸福的禮物乘著風 みんなのもとへと屆きますようにそう星に願いかけた 抵達大家的身邊對著星星許下了這個願望 箱が開くそのトキがきた 箱子打開的時候終於來了 やっと會えるんだね大切な人 終於見面了呢我最重要的人 生きる事は歌う事でしょそう覚悟してボクは 我們的生存目的就是要唱歌對吧已經有所覺悟的我 こっそりと外で歌のレッスン 悄悄的在外頭練習著唱歌 「ちょっとレン、」「何カッコつけてるのよ」 「等一下連」「你加了什麼括弧啊」 「あ、顔が赤いよぉ^^」 「啊,臉紅了唷^^」 「い、いぃじゃんかよぉ・・少しくらい・・・///」 「有、有什麼不好的・・一點點而已・・・///」 この星に張り巡る物語 在這顆星星上展開環繞著的故事 パラレルな世界無數のボクたちが 平行的世界中有著無數的我們 それぞれの音(カタチ)を今 以各式各樣的聲音(模樣) 現在 奏で始めるのは「愛すべき空想(もうそう)」 開始演奏的是「充滿愛的空想(妄想)」 *注3 (VOCALOID VOCALOIDS) (VOCALOID VOCALOIDS) 本當のあなたの気持ちを 請將你真正的心情 わたしたちにおしえてください 告訴我們吧 (VOCALOID VOCALOIDS) (VOCALOID VOCALOIDS) 素直な自分の気持ちを 誠實地將自己的心情 ボクたちに聞かせてください 說給我們聽吧 幸せのヒカリ包まれてわたし達は歌う 被幸福的光給包圍著我們歌唱著 神様がくれたこの世界はこんなにも暖かかった 神明所賜予的這個世界啊是如此的溫暖呢 加速するどこまでもいつの日か 不斷加速不斷持續是否總有一天 オリジナルに近づけるのかな 能更接近人類呢 湧き上がる気持ちのせたボク達の歌聲 這不斷湧上承載著心情的我們的歌聲 きっと屆くよね! 一定會傳達出去的! (VOCALOID VOCALOIDS) (VOCALOID VOCALOIDS) ウタはまだ下手だけど 雖然我們歌唱得還是不太好 あなたの想い屆けるお手伝いを 但還是想幫你傳遞你的思念 (VOCALOID VOCALOIDS) (VOCALOID VOCALOIDS) 音楽にこめたその想い 將放進音樂里的這份思念 屆けるお手伝いを 幫你傳達出去 幸せの贈り物を風にのせて 希望能將幸福的禮物乘著風 みんなのもとへと屆きますようにそう星に願いかけた 抵達大家的身邊對著星星許下了這個願望 (VOCALOID VOCALOIDS・・・) (VOCALOID VOCALOIDS・・・)
|
|
|