- N.Flying THE REAL Ⅳ 日語熱歌串燒 歌詞
- N.Flying
- 前前前世- RADWIMPS (你的名字)
前前前世- RADWIMPS (你的名字) 君の前前前世から僕は君を探しはじめたよ 從你的前前前世開始我就一直尋覓著你的踪跡 そのぶきっちょな笑い方をめがけてやってきたんだよ 追尋著你那略顯笨拙的笑容終於找到了你 君が全然全部なくなって 即使你的一切都化為烏有 チリヂリになったって 幻作碎片紛散各地 もう迷わないまた1から探しはじめるさ 我也不再迷惘依舊重頭開始尋覓 むしろ0からまた宇宙をはじめてみようか 或是說將整個宇宙重新歸零再出發吧 やっと目を覚ましたかい 總算醒來了嗎 それなのになぜ眼も合わせやしないんだい? 可為何還是不願與我對視呢 「遅いよ」と怒る君 你生氣地抱怨說“太遲了啦” これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ 可是我已經竭盡全力飛奔到你身邊了哦 心が身體を追い越してきたんだよ 我的心甚至超越身體先一步趕到了你面前 君の髪や瞳だけで胸が痛いよ 僅僅望著你的髮梢和眼眸胸口就隱隱作痛 同じ時を吸いこんで離したくないよ 想與你在同一時空下呼吸不願分離 遙か昔から知るその聲に 聽見那從遙遠的過去就熟稔於心的聲音 生まれてはじめて何を言えばいい? 有生以來第一次苦惱著該如何回應 君の前前前世から僕は君を探しはじめたよ 從你的前前前世開始 そのぶきっちょな笑い方をめがけてやってきたんだよ 我就一直尋覓著你的踪跡追尋著你那略顯笨拙的笑容終於找到了你 君が全然全部なくなって 即使你的一切都化為烏有 チリヂリになったって 化作碎片紛散各地 もう迷わないまた1から探しはじめるさ 我也不再迷惘依舊那頭開始尋覓 むしろ0からまた宇宙をはじめてみようか 或是說將整個宇宙重新歸零再出發吧 ピースサイン- 米津玄師(我的英雄學院) ピースサイン- 米津玄師(我的英雄學院) いつか僕らの上をスレスレに 曾幾何時從我們頭上 通りすぎていったあの飛行機を 堪堪掠過的那架飛機 不思議なくらいに憶えてる 不可思議地依舊留在我的記憶中 意味もないのに何故か 不明所以明明毫無意義 不甲斐なくて泣いた日の夜に 在流下不爭氣的淚水的夜晚 ただ強くなりたいと願ってた 心裡裝滿的都是變強的渴望 そのために必要な勇気を 我不斷地追尋著 探し求めていた 為此所需要的勇氣 殘酷な運命が 即便殘酷的命運 定まっているとして 不可撼動 それがいつの日か 哪怕它有一天 僕の前に現れるとして 將出現在我的面前 ただ一瞬この一瞬 只要有一瞬現在這一瞬 息ができるなら 我還能夠呼吸的話 どうでもいいと思えた 便感覺一切都沒什麼大不了 その心を 讓這顆心 もう一度遠くへ行け 再一次奔向遠方 遠くへ行けと 奔向更遙遠的地方 僕の中で誰かが歌う 有人在我心中如此歌唱 どうしようもないほど熱烈に 帶著熱烈到難以抑制的激情 いつだって 綻放出 目を腫らした君が二度と 能讓總是哭腫了雙眼的你 悲しまないように笑える 不再悲傷的笑容 そんなヒーローになるための歌 為了成為那樣的英雄我唱起這樣的歌 さらば掲げろピースサイン 再見了高高舉起勝利的手勢 転がっていくストーリーを 為那不斷延續的故事 殘酷な天使のテーゼ- 高橋洋子(EVA) 殘酷な天使のテーゼ- 高橋洋子(EVA) 殘酷な天使のテーゼ 殘酷的天使的綱領 窓辺からやがて飛び立つ 勢必要從窗邊飛走 ほとばしる熱いパトスで 在飛濺的熱情中 思い出を裏切るなら 如果背叛了回憶 この空そらを抱いて輝く 抱著這個宇宙閃耀生輝的 少年よ神話になれ 少年啊會成為神話 となりのトトロ- 井上あずみ(龍貓) となりのトトロ- 井上あずみ(龍貓) トトロトトロトトロトトロ 龍貓龍貓龍貓龍貓 だれかがこっそり 如果你悄悄的 小路に木の実うずめて 在路邊埋下一顆種子 ちっさな芽生えたら秘密の暗號 當它發出小小的嫩芽那就是暗號 森へのパスポート 和通往森林的通行證 すてきな冒険はじまる 開始那奇妙的冒險 となりのトトロトトロトトロトトロ 我的鄰居龍貓龍貓龍貓龍貓 森の中にむかしから住んでる 很久以前就住在森林裡 となりのトトロトトロトトロトトロ 我的鄰居龍貓龍貓龍貓龍貓 子供のときにだけあなたに訪れる 只有小孩子才能碰到他 不思議な出會い 那會是奇妙的相遇
超級馬里奧 超級馬里奧 ひまわりの約束-秦基博(哆啦A夢)
你怎麼哭了 ひまわりの約束-秦基博(哆啦A夢) 明明我都還沒哭 どうして君が泣くの 你卻比我還要傷心 まだ僕も泣いていないのに 讓我弄不清痛苦的到底是誰了 自分より悲しむから 本應破爛不堪的今天 つらいのがどっちかわからなくなるよ 因為有你而彌足珍貴 ガラクタだったはずの今日が 想陪在你的身邊 ふたりなら寶物になる 我是否能為你做點什麼 そばにいたいよ 希望你能一直 君のために出來ることが僕にあるかな 綻放燦爛的笑容直到永遠 いつも君にずっと君に 如向日葵般你的溫柔 笑っていてほしくて 率直的那份溫暖所有的一切 ひまわりのようなまっすぐな 從今以後我也想要傳遞給你 その優しさを溫もりを全部 因為我感受到了這裡的幸福 これからは僕も屆けていきたい 前前前世- RADWIMPS & ピースサイン- 米津玄師 ここにある幸せに気づいたから 從你的前前前世開始我就一直尋覓著你的踪跡 前前前世- RADWIMPS & ピースサイン- 米津玄師 追尋著你那略顯笨拙的笑容終於找到了你 君の前前前世から僕は君を探しはじめたよ 即使你的一切都化為烏有 そのぶきっちょな笑い方をめがけてやってきたんだよ 幻作碎片紛散各地 君が全然全部なくなって 我也不再迷惘依舊重頭開始尋覓 チリヂリになったって 或是說將整個宇宙重新歸零再出發吧 もう迷わないまた1から探しはじめるさ むしろ0からまた宇宙をはじめてみようか
|
|