最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

さよならの前に(Cover AAA)【嘟比Dubi】 さよならの前に(Cover AAA)【雲の泣】 さよならの前に(Cover AAA)【MOKONA】 さよならの前に(Cover AAA)【勻子】 さよならの前に(Cover AAA)【三無MarBlue】 さよならの前に(Cover AAA)【Quintino & Blasterjaxx】 さよならの前に(Cover AAA)【小五沉沉沉】

さよならの前に(Cover AAA) 歌詞 嘟比Dubi 雲の泣 MOKONA 勻子 三無MarBlue Quintino & Blasterjaxx 小五沉沉沉
歌詞
專輯列表
歌手介紹
小五沉沉沉 さよならの前に(Cover AAA) 歌詞
嘟比Dubi 雲の泣 MOKONA 勻子 三無MarBlue Quintino & Blasterjaxx 小五沉沉沉
Vocal:雲之泣,勻子,露蒂絲,Mokona,嘟比,小五,三無
Harmony:小五,嘟比
Mix:嘟比
Illustration:尤筱沫
Movie:在裡
【雲泣】最後のページに
如果最後一頁
結末があるように
記載著結局的話
【勻子】二人の日々も
我們的時光
終わる時がくるのかな
也會迎來終結的時刻嗎
【露蒂絲(雲和)】揺れる気持ちを
動搖的感情
胸の奧に秘めたまま
依舊藏在心底
【Mokona(勻和)】ごまかすように
為將真心敷衍
抱きしめたりキスをしたね
無數次相擁,無數次輕吻
【嘟比】震える指先で
顫抖的指尖
誓い合った未來も
承諾彼此的未來
【小五】確かなあの溫もりも
真切的溫度
別れの日が噓に変えてゆく
在離別那天,全部變為了謊言
【雲泣】君にさよなら
是為了向你
告げるため僕ら
說一聲再見
あんなに愛し合ったのかな
我們才那麼相愛的嗎
【勻子】これが二人の結末と知っても
若早知道這是我們的結局
好きだよって
“我喜歡你”
君に伝えられたかな
是否就能對你說出來了呢
【三無】もう遅かったかな
已經太晚了吧
言葉もこの手も屆かなかった
無論是言語還是我的手都無法夠到了
笑い聲も胸のトゲも
笑聲和心中的疼痛
思い出がこの目から零れそう
回憶從眼裡滴落
ちょっと遅すぎたかな
有點太晚了吧
素直になれないこの口だから
無法坦誠的說出口
上手に言葉が繋げない
不善言辭
ただ「好きだよ」だけ伝えたい
但僅僅想要將“我喜歡你”這句話傳達給你
【嘟比】同じ映畫を
像是把同一部電影
何度も観るみたいに
反復觀看一般
【小五】共に過ごした
總是會想起
今日までの刻を想う
至今為止和你一起度過的日子
【Mokona】
君の台詞や你說過的話語
流した涙の意味を
和流過的淚水
【露蒂絲】受け止めてたら
若能參透其中奧義
違う風景たどれたかな
是否便能追溯到不同的風景
【雲泣】終わりが怖いなら
如果害怕結局的話
始めなければいいと
那別開始就好了
【勻子】出逢う前の僕らなら
若是相遇前的我們
信じてたね
也許會對此
疑いもせずに
堅信不疑
【嘟比】君にさよなら
至少和你說
告げるまででいい
再見之前
誰より傍にいて欲しい
希望你能留在我身邊
【小五】そんな二人の結末を知っても
即使知道這是我們的結局
出逢えてよかったと想い合えるまで
也會覺得我們能夠相遇真是太好了
【露蒂絲+三無】君にさよなら
是為了向你
告げるため僕ら
說一聲再見道別
【露蒂絲】あんなに愛し合ったのかな
我們才那麼相愛的嗎
【Mokona+三無】これが二人の
即使這是我們的
結末と知っても
已知的結局
【Mokona】好きだよって
“我喜歡你”
君に伝えたい
也還是想要
【雲+露+嘟+三】君にさよなら
傳達給你啊
告げるまででいい
至少在和你說再見之前
誰より傍(そば)にいて欲しい
希望你能留在我身邊
【勻+Mo+五+三】そんな二人の
那樣的我們的結局
結末を知っても
即使已經知道了
出逢えてよかったと想い合えるまで
也會覺得我們能夠相遇真是太好了
【合】lalalala~
【露蒂絲】好きだよ
我喜歡你
【三無】今更だけど
雖然已事到如今
【Mokona】言わせて
請讓我說出來吧
【三無】サヨナラの前に
在離別之前
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )