- ALTALENE 歌詞 Coez Mara Sattei BLOODY VINYL Slait Tha Supreme
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Tha Supreme ALTALENE 歌詞
- Coez Mara Sattei BLOODY VINYL Slait Tha Supreme
- Ali chiuse, spalle al muro
收緊翅膀依偎牆邊 Anni che cerco le cose giuste 脆弱到無法真正找到出路 Te lo assicuro come se fossi cartapesta 一切如同薄紙般易破碎 Sgretolo in fumo, in mezzo a un puzzle e a disfarle tutte 化為虛無困於迷霧任其毀滅 Resta nessuno e poi discorsi, mi sento in torto 無人聆聽的獨言獨語讓我如臨入歧旁 Vivessi di getto, è tremendo quantè poi il costo 利落而瀟灑是要付出多麼大的代價 Dentro ai tuoi occhi limmenso, un minuto è corto 深入你無限的眼眸分秒是多麼短暫 E mentre sto meglio mi chiedo se tu stai a posto 當我感覺自己日益變好當一切都在變好 Quando tutto è a posto? 問著自己你是否也別來無恙? Ho rose in pistole, capita, sì, poi dritte al petto e premo 玫瑰於槍管瞄準胸膛扣動扳機 Spara un fiore che poi mira è partita, ho perso 射出花朵失去目標全盤皆輸 Schivo panico, ogni colore che a fatica mischiamo a stento 羞恥而恐慌我們無法混合各種色彩的情緒 Credo, cento le cose che cho in lista, cadendo cresco 我想隨著我的生活漸好那些想做的事也會一件一件的完成 Penso valesse di più 我將此如視珍寶 Sì, banconote, pretese, promesse 但沒錯物質期望承諾 Che ormai sono in fumo 一切都付之於東流 Come altalene poi appese, distese 蕩起盪落的鞦韆是我們感情縮影 Nel vuoto, io giù 我疲憊地墜落虛空 E bruciamo su un posacenere 我們像煙灰缸中的半截香煙般燃盡 Quando mi chiedi di più 當你要求我更多 Poi lo facessi anche tu 那你也這般吧 Non piove più 雨停了 Quando sei te con me qua 當你和我在一起 Non piove più 雨停了 Quando sei te con me qua 當你就在我的身邊 Io non ricordo neanche comè fatto il sole 暗無天日我甚至忘記了太陽的模樣 Quando scatti e chiudi, oh 當你啪的一聲摔上了門 E mi mordo le labbra sempre dopo 我總是在說出那些愚蠢的話後 Aver detto un pensiero stupido 咬緊嘴唇 Sbatti porte infaccia come niente 你裝作無事發生狠狠的摔門而去 Crei il vento più gelido di sempre 吹過我的身邊那是最凜冽的風 Mentre quello che era cielo adesso è pioggia 而我的天空開始下雨 E in quanto pioggia scende giù 大雨落下 Dici che siamo in due 你說我們現在是兩個人了 Ma decido sempre io 但我總是要做出決定 Ognuno per le strade sue 每個人都有自己的路 Ma mi giro sempre io 但我也總是轉身挽留 E non sento più il rumore 我聽不到 Di questo temporale 暴風雨的呼嘯 Quando sei tu con me qua 當你和我在一起 Non piove più 雨停了 Quando sei te con me qua 當你和我在一起 Non piove più 雨停了 Quando sei te con me qua 當你就在我的身邊 Puoi dirmelo te quandè che fuori è più sereno 告訴我窗外什麼時候是晴空萬里 Mille spazi vuoti tra me e te 你我之間相隔千百個空白格 Io mi chiedo spesso, è troppo quello in cui poi credo? 我經常問自己是否太過堅信不疑 E se cadessi, sarei fragile? 如果再次墜落是否更加脆弱 Quanto costa dirti cose che non direi mai, sai 告訴你永遠的沉默需要付出多大的代價 Poi rimando sempre quando tutto è niente 當一切漸漸消散我也總是妥協 Mentre penso che 雖然我也知道... Non piove più 雨停了 Quando sei te con me qua 當你和我在一起 Non piove più 雨停了 Quando sei te con me qua 當你就在我的身邊 Non piove più 雨停了 Quando sei te con me qua 當你就在我的身邊
|
|