|
- Brian McFadden no frontiers 歌詞
- Brian McFadden
- If life is a river
如果生活是綿延的長河 And your heart is a boat 你的心跳就是飄搖在河上的船隻 And just like a water baby 就像水寶寶 Baby born to float 嬰孩生來漂泊 And if life is a wild wind 如果生活是驟然的大風 That blows way on high 吹亂腳下之路的風 And your heart is Amelia dying to fly 你的心跳就是飛翔的渴望 Heaven knows no frontiers 天堂沒有疆界 And I've seen heaven in your eyes 我曾從你的眼裡看見天堂的形狀 And if life is a bar room in 如果生命是我們必須等待的 Which we must wait 娛樂園 'Round the man with his fingers 人們在像牙塔里 On the ivory gates 用雙手奮鬥 Where we sing 我們唱著歌 Until dawn of our fears and our fates 直到我們的血淚看見黎明 And we stack all the dead men 我們收集空酒瓶 In self addressed crates 收藏在自己的竹簍裡 In your eyes faint as the singing of a lark 你眼裡的信念好比歌唱的雲雀 That somehow this black night feels warmer 總歸讓寒夜變得溫暖 For the spark 像花火一樣 Warmer for the spark 花火般的溫暖 To hold us 'til the day 支撐我們走向明天 When fear will lose its grip 當恐懼失去它的魔力 And heaven has its way 通往天堂的路就變得明晰 Heaven knows no frontiers 天堂沒有疆界 And I've seen heaven in your eyes 我曾從你的眼裡看見天堂的形狀 If your life is a rough bed 如果生活是佈滿荊棘與痛苦 Of brambles and nails 的粗糙創面 And your spirit's a slave 你的精神是鞭策前進 To man's whips and man's jails 指引正途的益友 Where you thirst and you hunger 你渴望的是 For justice and right 公平正義 Then your heart is a pure flame 你的心是永恆長夜的 Of man's constant night 純真火焰 In your eyes faint as the singing of a lark 你眼裡的信念好比歌唱的雲雀 That somehow this black night 總歸讓寒夜 Feels warmer for the spark 感受到花火的暖意 Warmer for the spark to hold us 'til the day 溫暖我們直到天明 When fear will lose its grip 當恐懼失去它的魔力 And heaven has its way 通往天堂的路就變得明晰 And heaven has its way 通往天堂的路就變得明晰 When all will harmonize and know 當所有的和諧與理解 It's in our hearts 都在我們心中 The dream will realize heaven knows no frontiers 理想會知道天堂沒有疆界 And I've seen heaven in your eyes 我曾從你的眼裡看見天堂的形狀 Heaven knows no frontiers 天堂沒有疆界 And I've seen heaven in your eyes 我曾從你的眼裡看見天堂的形狀 And I've seen heaven in your eyes 我曾從你的眼裡看見天堂的形狀
|
|
|