|
- A Place for My Head (Live) 歌詞 Linkin Park
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Linkin Park A Place for My Head (Live) 歌詞
- Linkin Park
- I watch how the moon sits in the sky in the dark night
我看見月亮高懸在漆黑的夜空 Shining with the light from the sun 閃耀著烈日帶來的光芒 The sun doesn't give life to the moon to assuming 太陽並沒有將她的生命點亮,卻期待著 The moon's going to owe it one 她能夠自己發光 It makes me think of how you act to me you do 這讓我想起你如何假裝為我著想 Favors and then rapidly you just 然後你只是不停地 Turn around and start asking me about 調轉槍頭問我 Things that you want back from me 該給你什麼回報 I'm sick of the tension sick of the hunger 我厭倦了緊張受夠了飢荒 Sick of you acting like I owe you this 更受不了你表現得好像我欠你的一樣 Find another place to feed your greed 去找其它地方滿足你的痴心妄想 While I find a place to rest,RUN! 而我要在這裡喘息修養!滾開! I wanna be in another place 我想要到另一個地方 I hate when you say you don't understand 我痛恨你說你不明了 (You'll see it's not meant to be) 你會明白一切並非命中註定 I wanna be in the energy 我想充滿能量 not with the enemy 而非樹敵四方 A place for my head 在我的腦中迴盪 Maybe someday I'll be just like you 也許有一天我也會變得和你一樣 And step on people like you do and run away 跨過屍骸轉身離開 the people I thought I knew 我曾以為我了解他們的心腸 I remember back then who you were 我還記得你曾經的模樣 You used to be calm used to be strong used to be generous 你以前那麼鎮定那麼強大那麼慷慨激昂 but you should've known that you'd 但是你應該知道 Wear out your welcome now you see 當你卸下偽裝才會看到 How quiet it is all alone 孤身一人有多空虛寂寥 I'm so sick of the tension sick of the hunger 我厭倦了緊張受夠了飢荒 Sick of you acting like I owe you this 更受不了你表現得好像我欠你的一樣 Find another place to feed your greed 去找其它地方滿足你的痴心妄想 While I find a placeto rest 而我要在這裡喘息修養! I'm so sick of the tension sick of the hunger 我厭倦了緊張受夠了飢荒 Sick of you acting like I owe you this 更受不了你表現得好像我欠你的一樣 Find another place to feed your greed 去找其它地方滿足你的痴心妄想 While I find a place to rest 而我要在這裡喘息修養! I wanna be in another place 我想要到另一個地方 I hate when you say you don't understand 我痛恨你說你不明了 (You'll see it's not meant to be) 你會明白一切並非命中註定 I wanna be in the energy 我想充滿能量 not with the enemy 而非樹敵四方 A place for my head 在我的腦中迴盪 You 你! try to take the best of me 想要玩弄我於股掌 Go away. 滾一邊去! You 你! try to take the best of me 想要掠奪我的所有美好 Go away. 滾一邊去! You 你! try to take the best of me 像奴隸一樣將我捆綁 Go away. 滾一邊去! You 你! enough to get the best of me 已經榨取了太多能量 Go away. 滾一邊去! You 你! try to take the best of me 想要玩弄我於股掌 Go away. 滾一邊去! You 你! try to take the best of me 想要掠奪我的所有美好 Go away. 滾一邊去! You 你! try to take the best of me 像奴隸一樣將我捆綁 Go away. 滾一邊去! You 你! try to take the best of me 想要榨乾我的理想 I wanna be in another place 我想要到另一個地方 I hate when you say you don' t understand 我痛恨你說你不明了 (You'll see it's not meant to be) 你會明白一切並非命中註定 I wanna be in the energy 我想充滿能量 not with the enemy 而非樹敵四方 A place for my head 在我的腦中迴盪 SHUT! 閉! UP! 嘴! WHAT!Rawwww! 聽不見!啊! I'm so sick of the tension sick of the hunger(SHUT!) 我厭倦了緊張受夠了飢荒(閉!) Sick of you acting like I owe you this 更受不了你表現得好像我欠你的一樣 Find another place to feed your greed(UP) 去找其它地方滿足你的痴心妄想(嘴!) While I find a place to rest 而我要在這裡喘息修養! I'm so sick of the tension sick of the hunger(WHAT) 我厭倦了緊張受夠了飢荒(啥!) Sick of you acting like I owe you this 更受不了你表現得好像我欠你的一樣 Find another place to feed your greed(STAY AWAY FROM ME) 去找其它地方滿足你的痴心妄想(離我遠點!) While I find a place to rest(Rawwww) 而我要在這裡喘息修養! (啊!!) STAY AWAY FROM ME!MOTHERFUCKER!! 滾遠點!雜種! !
|
|
|