|
- 喵☆醬 喜悅之歌【cover:初音miku】【幻書啟世錄】 歌詞
- 喵☆醬
- 歌手:初音未來&鏡音連&鏡音鈴&巡音流歌
我能與你相遇是如此美好 わたしあなた逢えてよかった 從未體會過這樣的「喜悅」 こんな「よろこび」は知らない 縱使千年依然不會忘記 幾千年も忘れない 如果這份生命燃燒殆盡
我將何如何從?告訴我吧 この命が燃え盡きたら 漫溢而出的眼淚啊 止也止不住 どうなってしまうの?ねえ 惶恐不安到難以置信 あふれだした涙が ああ、止・ま・ら・な・い 這種心情應該如何描述?
是“寂寞”?是“悲傷”? 不思議なほど おそろしいの 我不想 與你分離 この気持ち 何て言うの? 但我卻 不得不離去 「寂しい」? 「悲しい」? 黃昏時分淚如雨沒錯我已與你離別
隨風飄散的花種 わたしあなた離れたくない 悄然落下 だけどわたしもう行かなきゃ 像在等待下個春天周而復始 黃昏泣いた頃に嗚呼あなたとはそう、お別れ 那裡留下的是誕生的「意義」 そして舞い散る花の種が 以及與其相伴的「希望」 落ちるまた 如果那就是Forever 化為永遠 春の日を待つように繰り返すの 收穫的就叫做「喜悅」吧? そこに殘る 生まれた「」 如果這顆心臟停止跳動 と そして 「希望」 我是否會消亡?告訴我吧 それがForever 永遠なら 簌簌滾落的眼淚啊 止也止不住 それこそが 「よろ こ び」 と いうん で しょう? 胸口傳來撕心裂肺的痛
這種心情應該如何描述? この鼓動が打ちやめたら 是“痛苦”?是“眷戀”? 消え去ってしまうの?ねえ 與你一同度過的時光 はらり・はらり涙がああ、止・ま・ら・な・い 我一定無法忘懷
當晨霧散盡之時沒錯我已與你別離 引き裂かれそう胸が痛い 潤物的水珠 この気持ち何て言うの? 靜靜滴落 「苦しい」? 「戀しい」? 彷彿宣告再會的時日循環不息
隨之熠熠生輝那是誕生的「意義」 わたしあなた過ごした日々 以及與其相伴的「願望」 きっとわたし忘れないわ 如果那就是Forever 化為永遠 朝霧晴れた頃に嗚呼あなたとはそう、お別れ 收穫的就叫做「喜悅」吧? そして滴る水の粒が 一次又一次 落ちるまた 會える日を告げながら巡りゆくの 倘若一切都是命運 そこに光る生まれる「」 如果我能為你獻出力量 とそして「想い」 哪怕游過滄海橫跨大地飛越蒼穹 それがForever 永遠なら 我也絕對要奔赴你身邊 それこそが「よろこび」 というんでしょう? 隨風飄散的花種・・・
黃昏時分淚如雨沒錯我已與你離別 何度も 隨風飄散的花種 Reborn Reborn Reborn! 悄然落下
像在等待下個春天周而復始 運命があるなら 那裡留下的是誕生的「意義」 それがあなたのためならば 以及與其相伴的「希望」 わたしは泳いで走って飛んで 如果那就是Forever 化為永遠 絶対に逢いに行くわ 收穫的就叫做「喜悅」吧?
一次又一次 舞い散る 花の種が・・・
黃昏 泣いた頃に 嗚呼 あなたとは そう、お別れ そして舞い散る花の種が 落ちるまた 春の日を待つように繰り返すの そこに殘る生まれた「」 とそして「希望」 それがForever 永遠なら それこそが「よろこび」 というんでしょう?
何度も Reborn Reborn Reborn!
|
|
|