- 30 de Febrero 歌詞 Abraham Mateo Ha-Ash
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Ha-Ash 30 de Febrero 歌詞
- Abraham Mateo Ha-Ash
- Hoy me pides
今日你求我 Que regerese 讓我回來 Tú no crees que es demasiado tarde 你不覺得已經太晚了嗎 ?Qué ha cambiado de repente? 有什麼變了嗎 Para que tenga yo que perdonarte 為了讓我原諒你 No, no voy a olvidar lo que tú me hiciste 不,我不會忘了你對我做的事 No, no me trates de enredar 你從來都沒認真對我 Recuerda que tú te fuiste 記住是你離開了我 Si quieres otra oportunidad 如果你想要另一個機會 Te juro que te la daré 我發誓我會給你 El 30 de febrero al atardecer 在二月三十號的黃昏 El día que llueva dinero 在下錢的那天 Cuando el mar esté seco y dos más dos sean tres 當大海乾涸了,二加二等於三的時候 Ese día tú y yo volveremos 那天我們再和好 Cuando el mundo pare pare pare de girar 當世界停止轉動 Cuando tiempo vaya vaya vaya para atrás 當時間倒流 Cuando las sirenas dejen dejen dejen de cantar 當美人魚停止歌唱 Ese día tú y yo volveremos 那天我們再和好吧 Ah...Ah...Ah...Oh... 啊... Aunque hombre fue a la Luna 即使是滿月 No te creas que? todo es posible 你也別想著所有事情都是可能的 A todo el da?o que me hiciste 對於你對我所做的所有的傷害 Aunque quieras es irreversible 即使你想忽略 No, no voy a olvidar lo que tú me hiciste 我也不會忘記你對我所做的事 No, no me trates de enredar recuerda que tú te fuiste 你從來都沒認真對我,記住是你離開了我 Si quieres otra oportunidad te juro que te la daré 如果你想要另一個機會 El 30 de febrero al atardecer 在二月三十號的黃昏 El día que llueva dinero 在下錢那天 Cuando el mar esté seco y dos más dos sean tres 當大海乾涸了,當二加二等於三的時候 Ese día tú y yo volveremos 那天我們再和好 Cuando el mundo pare pare pare de girar 當世界停止轉動 Cuando tiempo vaya vaya vaya para atrás 當時間倒流 Cuando las sirenas dejen dejen dejen de cantar 當美人魚不再歌唱 Ese día tú y yo volveremos 那天我們再和好吧 Ah...Ah...Ah...Oh... 啊... Ese día tú y yo volveremos 到那天我們再和好 Ah...oh... 啊... Ese día tú y yo volveremos 到那天我們再和好 Ya no volveré contigo otra vez 我不會再和你在一起了 Tú me hiciste da?o, mujer 你傷害了我 Ya yo me cansé de ti 我已經對你疲倦了 Nenavete por ahí 寶貝你去那邊涼快吧 Hasta mi perro sabía que tú no eres para mí 當我的狗都知道了你不適合我 Porque guapa el 30 de febrero yo te llamaré 我將在二月三十號那天給你打電話 Ponte el vestido y las tacones que te regaré 穿上你的裙子和我送你的高跟鞋 Si quieres que vuelva, volveré 如果你想我回來,我會回來 Tú esperarme al atardecer 但是你要等我到黃昏 El 30 de febrero al atardecer 在二月三十號的黃昏 El día que llueva dinero 在下錢的那天 Cuando el mar esté seco y dos más dos sean tres 當大海乾涸了,當二加二等於三時 Ese día tú y yo volveremos 到那天我們再和好 Cuando el mundo pare pare pare de girar 當世界停止轉動了 Cuando tiempo vaya vaya vaya para atrás 當時間倒流 Cuando las sirenas dejen dejen dejen de cantar 當美人魚也停止了歌唱 Ese día tú y yo volveremos 到那天我們再和好吧 Jajajajajaja..... 哈哈哈哈哈
|
|