最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

can't get out of bed【Aidan】 can't get out of bed【cøzybøy】 can't get out of bed【Thomas Reid】

can't get out of bed 歌詞 Aidan cøzybøy Thomas Reid
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Thomas Reid can't get out of bed 歌詞
Aidan cøzybøy Thomas Reid
When I wake up, alone again
夢醒時卻不見你
I can't get you out my head
我無法將你從我的思緒中抹去
And those teardrop eyes
每當我想起你淚流滿面的樣子
And that bleeding heart
每當我切身感受到你的心在滴血
It's been so hard
拋棄這一切那是多麼艱難
And it's been hard for me to get out of my bed
我只想躺在床上再也不想醒來
I been going over all the words you said
深夜癱倒在床上嚅囁著你說過的話
Oh, baby, I was tryna make amends
說來奇怪女孩我只是想以此來彌補心中的空缺
After everything that we've already been through
我們也曾在一起度過朝朝暮暮
How dare you say that we should just be friends, yeah
但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下”
It's hard for me to get out of my bed, yeah
癱倒在床上的我再也不想醒來了
Going over all the words you said, yeah
腦海裡的回音都是你說過的話
I swear I never wanted this to end
我發過誓我真的不想結束這一切的
How dare you say that we should just be friends (Friends)
但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下”
How dare you say that we should just be friends (Friends)
但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下”
How dare you say that we should just be friends (Friends)
但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下”
How dare you say that we should just be friends (Friends)
但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下”
How dare you say that we should just be friends (Friends)
但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下”
We should just be friends
“我們還是繼續做朋友吧”
I don 't know how this is gonna end
早在幾個月前你在我枕邊時也無意間說過
Just a month ago in your bed
如今成真了我不知道我們的關係還會以怎樣的方式結束
Got a few texts I'm too scared to send
我的草稿箱裡還有幾條短信一直沒敢沒發出去
Gave it all and too much of me
我也曾為了你傾盡所有
Searching out new for ways to breathe
但是你的離去讓我不得不再尋找新的呼吸方式
Smoking all night till I sleep
每個孤獨的夜晚唯有煙霧縈繞著我
Maybe then I'll see you in my dreams
也許我還能再在夢裡見到你吧
Call you back in a blacked-out whip
試著回你電話
It ain't really love it's just a lotta sin
我們之間已經沒有任何情感而言了取而代之的還是無邊的罪惡感
Wonder if you care where the hell I really been
我才不會知道你是否在乎我去了哪裡
I said I'd be there for you 'til the very end
我也曾說過會一直陪你走到最後
Know it ain 't much but I'd give you my heart
我知道這都算不了什麼但我也希望你能好好聽聽我的心聲
I always be there to catch you when you fall
當你跌倒受傷時我還會是那個一直陪在你身邊的人
Now it's dead silent every time we call
然而電話的另一頭回應的只有沉寂
We're too scared to take it but we could have it all
我們太害怕不敢接受去接受現狀但我們本可以擁有一切
And I can't sleep 'cause I'm thinkin' about it
輾轉反側思緒萬千
You make me weak, I'm not proud about it
是你讓我的心變得如此軟弱雖然我也並不以此為榮
I want you back but I know you doubt it
你還能再回來嗎別再懷疑我的真心了
And it's been hard for me to get out of my bed
我只想躺在床上再也不想醒來
I been going over all the words you said
癱倒在床上嚅囁著你說過的話
Oh, baby, I was tryna make amends
還指望這能滿足我心中的空白
After everything that we've already been through
我們也曾在一起度過風風雨雨
How dare you say that we should just be friends, yeah
但我們的關係也只能停在朋友而已了
It's hard for me to get out of my bed, yeah
癱倒在床上的我再也不想醒來了
Going over all the words you said, yeah
腦海裡的回音都是你說過的話
I swear I never wanted this to end
我發過誓我真的不想結束這一切的
How dare you say that we should just be friends (Friends)
但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下”
How dare you say that we should just be friends (Friends)
但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下”
How dare you say that we should just be friends (Friends)
但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下”
How dare you say that we should just be friends (Friends)
但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下”
How dare you say that we should just be friends (Friends)
但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下”
I guess I'll find myself
我想我還會找到自我的
I guess I'll find myself
只有在那個時候我
When I'm by myself
要么還是孑然一身
Or with someone else
要么在和別人擁吻
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )