- can't get out of bed 歌詞 Aidan cøzybøy Thomas Reid
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Thomas Reid can't get out of bed 歌詞
- Aidan cøzybøy Thomas Reid
- When I wake up, alone again
夢醒時卻不見你 I can't get you out my head 我無法將你從我的思緒中抹去 And those teardrop eyes 每當我想起你淚流滿面的樣子 And that bleeding heart 每當我切身感受到你的心在滴血 It's been so hard 拋棄這一切那是多麼艱難 And it's been hard for me to get out of my bed 我只想躺在床上再也不想醒來 I been going over all the words you said 深夜癱倒在床上嚅囁著你說過的話 Oh, baby, I was tryna make amends 說來奇怪女孩我只是想以此來彌補心中的空缺 After everything that we've already been through 我們也曾在一起度過朝朝暮暮 How dare you say that we should just be friends, yeah 但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下” It's hard for me to get out of my bed, yeah 癱倒在床上的我再也不想醒來了 Going over all the words you said, yeah 腦海裡的回音都是你說過的話 I swear I never wanted this to end 我發過誓我真的不想結束這一切的 How dare you say that we should just be friends (Friends) 但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下” How dare you say that we should just be friends (Friends) 但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下” How dare you say that we should just be friends (Friends) 但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下” How dare you say that we should just be friends (Friends) 但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下” How dare you say that we should just be friends (Friends) 但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下” We should just be friends “我們還是繼續做朋友吧” I don 't know how this is gonna end 早在幾個月前你在我枕邊時也無意間說過 Just a month ago in your bed 如今成真了我不知道我們的關係還會以怎樣的方式結束 Got a few texts I'm too scared to send 我的草稿箱裡還有幾條短信一直沒敢沒發出去 Gave it all and too much of me 我也曾為了你傾盡所有 Searching out new for ways to breathe 但是你的離去讓我不得不再尋找新的呼吸方式 Smoking all night till I sleep 每個孤獨的夜晚唯有煙霧縈繞著我 Maybe then I'll see you in my dreams 也許我還能再在夢裡見到你吧 Call you back in a blacked-out whip 試著回你電話 It ain't really love it's just a lotta sin 我們之間已經沒有任何情感而言了取而代之的還是無邊的罪惡感 Wonder if you care where the hell I really been 我才不會知道你是否在乎我去了哪裡 I said I'd be there for you 'til the very end 我也曾說過會一直陪你走到最後 Know it ain 't much but I'd give you my heart 我知道這都算不了什麼但我也希望你能好好聽聽我的心聲 I always be there to catch you when you fall 當你跌倒受傷時我還會是那個一直陪在你身邊的人 Now it's dead silent every time we call 然而電話的另一頭回應的只有沉寂 We're too scared to take it but we could have it all 我們太害怕不敢接受去接受現狀但我們本可以擁有一切 And I can't sleep 'cause I'm thinkin' about it 輾轉反側思緒萬千 You make me weak, I'm not proud about it 是你讓我的心變得如此軟弱雖然我也並不以此為榮 I want you back but I know you doubt it 你還能再回來嗎別再懷疑我的真心了 And it's been hard for me to get out of my bed 我只想躺在床上再也不想醒來 I been going over all the words you said 癱倒在床上嚅囁著你說過的話 Oh, baby, I was tryna make amends 還指望這能滿足我心中的空白 After everything that we've already been through 我們也曾在一起度過風風雨雨 How dare you say that we should just be friends, yeah 但我們的關係也只能停在朋友而已了 It's hard for me to get out of my bed, yeah 癱倒在床上的我再也不想醒來了 Going over all the words you said, yeah 腦海裡的回音都是你說過的話 I swear I never wanted this to end 我發過誓我真的不想結束這一切的 How dare you say that we should just be friends (Friends) 但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下” How dare you say that we should just be friends (Friends) 但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下” How dare you say that we should just be friends (Friends) 但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下” How dare you say that we should just be friends (Friends) 但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下” How dare you say that we should just be friends (Friends) 但你又怎能說出我們的關係僅僅只是“朋友之上戀人之下” I guess I'll find myself 我想我還會找到自我的 I guess I'll find myself 只有在那個時候我 When I'm by myself 要么還是孑然一身 Or with someone else 要么在和別人擁吻
|
|