|
- Royal Scandal ファントムペイン 歌詞
- Royal Scandal
- Arrangement:岸利至
Guitar:鳴風 Bass:IKUO たから、こんな女(アタシ)を許して。 所以、請原諒這樣的我吧 ひとり啼き濡れる、この蜜の花。 獨自哭泣的、甜蜜的這朵花 でも愛した貴方の気が済むのなら、 但如果能讓我愛著的你解氣的話 この痛み……受け入れるわ。 這種疼痛……我能夠接受 今夜はもう少しだけ酔忘(ヨワ)せて。 今晚就讓我再醉酒忘卻(懦弱逃避)一會兒吧 一杯(ヒトハイ)が痛みを和らげるの。 一杯就能夠緩和疼痛 愛してる、許せない。 我愛你、也無法原諒你 忘れたい、離れられない。 想要忘記、卻離不開你 そうやって遺った傷痕が、この夜もまだ痛むのよ。 就這樣留下的傷痕、今晚依舊隱隱作痛 ねぇ、こんな女(アタシ)を許して。 請原諒這樣的我吧 毆りつ蹴る聲と、悲鳴(カナシメ)る聲。 毆打踢踹的聲音和悲哀的哭泣聲 でも小さな愛娘(アノコ)を守るためなら、 但為了保護幼小的那孩子(愛女) この傷も……耐えられるわ。 這樣的傷痛……我也能夠忍耐 嫉妬するくらい綺麗な愛娘(アナコ)の身體に、 在那孩子漂亮得幾乎令人嫉妒的身體上 傷ひとつ、つけはしないと覚悟(キメ)たの。 我已經下定決心不會讓它受任何傷 女は獨りでも強い。 女人一個人也可以很堅強 泣かないで、枯れてしまうわ。 不要哭、會枯萎凋零 小さな花も可憐な薔薇を演じれば咲くのよ。 即使是一朵小花、扮演成可愛的薔薇花也能夠綻放 だから今夜は口紅(ベニ)を塗って、 所以今晚就塗上口紅 貴方と最期の乾杯をしましょう。 與你最後一次乾杯吧 もう誰も苦しまぬように、 這樣就不會再有人受苦了 痛みのない毒で——。 用無痛之毒—— 「仮面の裏」を見知(ミセ)ないように、 為了不讓那孩子看見面具的背後 愛娘(アノコ)の遠くで、決著(カタ)をつけるわ。 在遠離她的地方做出終結 傷をつけられようが生別(ワカ)れられないの。 被賦予傷痕也無法選擇離開你 “愛しているわ” “我愛你啊” ねぇ、こんな母(アタシ)を許して。 請原諒我這樣的母親 午前0時には帰ると偽(イ)った。 對你說了午夜零點就會回來的謊 でも心配しないで大丈夫よ。 但是不用擔心、我沒事的 今夜はもう、傷が痛くないの。 今晚過後、傷痕就不會再痛了
|
|
|