|
- 谷村新司 サライ 歌詞
- 谷村新司
- 遠い夢すてきれずに故郷を捨てた
無法捨棄遙遠的夢想卻背棄了故鄉 穏やかな春の陽射がゆれる小さな駅 在溫和春光的照射下微微搖晃的小小車站 別離より悲しみより憧れはつよく 比起離別和悲傷那份憧憬更使我堅強 寂しさと背中合わせのひとりきりの旅立ち 背影合著孤寂踏上了獨自一人的旅途 動き始めた汽車の窓辺を 開始行進的列車的窗邊 流れてゆく景色だけをじっと見ていた 只是靜看著那流逝的景色 サクラ吹雪のサライの空は 紛飛著櫻花雪的故鄉天空 悲しい程青く澄んで胸が震えた 悲傷得近乎澄澈內心在顫抖著 戀をして、戀に破れ、眠れずに過ごす 陷入戀情、又遭破滅、度過數個不眠之夜 アパートの窓ガラス越しに見てた夜空の星 透過居室的玻璃窗仰望夜空中的群星 この街で夢追うならもう少し強くならなけりゃ 若在這個城市追求夢想必須更加堅強些 時の流れに負けてしまいそうで 否則就會輸給流逝的時光 動き始めた朝の街角 清晨的街上開始湧動 人の群れに埋まれながら空を見上げた 埋沒在人群之中仰望著天空 サクラ吹雪のサライの空へ 紛飛著櫻花雪的故鄉天空 流れてゆく白い雲に胸が震えた 那漸漸飄逝的白雲內心顫抖著 離れれば離れる程なおさらにつのる 越是離別就越感離別的悲傷 この想い忘れられずに開く古いアルバム 無法忘卻那些翻開的舊相冊 若い日の父と母に包まれて過ぎた 年幼時在父母的呵護下生活 柔らかな日々の暮らしをなぞりながら生きる 依照著這溫暖平和的生活度過每一天 まぶた閉じれば浮かぶ景色が 若是閉上雙眼所浮現的景色 迷いながらいつか帰る愛の故郷 即使迷惘著也終要回歸愛的故鄉 サクラ吹雪のサライの空へ 紛飛著櫻花雪的故鄉天空 いつか帰るその時まで夢は捨てない 到回去的那一天也決不會捨棄夢想 まぶた閉じれば浮かぶ景色が 若是閉上雙眼所浮現的景色 迷いながらいつか帰る愛の故郷 即使迷惘著也終要回歸愛的故鄉 サクラ吹雪のサライの空へ 紛飛著櫻花雪的故鄉天空 いつか帰るいつか帰るきっと帰るから 終將回去終將回去一定會回去的
|
|
|