|
- JUSTHIS Open Up 歌詞
- 미란이 JUSTHIS
- I'm gettin' swish
Open up window 또울려대는진동 再度響起的震動聲 일이넘쳐나오이런 工作可真多呢哎呦這可咋整(注: 上文震動聲應指手機的信息或電話震動提示可以理解為工作邀請) Swish Open up window He's just a thot 他不過是個妖艷貨色 But 원해난넘치는 Guap 而我想要的是多到裝不下的金錢 이제는Hot time 現在正值火熱時刻 집에선잠만자눈만뜨면난바깥 在家只會悶頭大睡只要一睜眼我就要到外面 세상은혼란해여전히나빠 這世界混沌不堪依舊充滿陰損險惡 진짜내식구만지켜난바빠 我忙得很只選擇守護我真正的家人 흐릿했던것들지금은반짝 原本迷茫的種種如今已然閃爍發光 이제는미련한사랑은bye 現在對那迷戀過的舊愛說聲拜拜 Ice Ice Ice on my neck 我的脖頸上掛著冰涼的鑽石珠寶 두눈뜨고봐이제난진짜가돼 睜大眼睛好好瞧如今我可是貨真價實 하겠다했더니돼버렸네상상이 돼 承諾過要去做哎果然就做成了能夠想像 Big money in my pocket 我口袋裡滿滿裝著大鈔的景象 두둑한배 數量豐厚成倍 Dirp Drip 오이런위로 Dirp Drip 哦是這般的安慰我心(注: 此處위로既有安慰也有向上之意可理解為一語雙關既指賺得的財富成了一種慰藉也指“我就是這樣的向前向上沖”) White 새신발을신고 White 穿上全新的鞋子 탁했었던공기들은어디로 曾感渾濁的空氣怎麼都沒了踪影 더원한걸할수있는빈도들이 那些能夠如願以償的頻次一增加 늘어나니좀살만해이짓도 日子就有了活頭這件事也是如此(注: 此處的這件事可指美蘭正在做的黑泡事業) No more Gold chain 別再來更多金鍊首飾啦 빛나는것들이 那些bling bling的東西 자꾸쌓여 가지계속두배 總是在堆積數目呈雙倍上漲 I'm gettin' swish Open up window 또울려대는진동 再次響起的震動聲 일이 넘쳐나오이런 工作可真多呢哎呦這可咋整 Swish Open up window 까버렸어팔로워 follow數值已然突破 500만의피쳐링no cap 說真的光featuring都值500萬 니네회사대표한테전해 好好告訴你們公司代表 똑바로하라고일처리 讓他把事情做的像樣點兒 나보고지금니네가사 를 現這是讓我來念你們寫好的詞嗎? 읽으라고시켰어미쳤니ㅎ 怕不是有什麼大病呵(注: 此處的ㅎ在韓語聊天語境中可指輕蔑或無語的笑類似中文的呵呵) I gotta remind yall Hip-hop 我必須要提醒你們哈黑泡 그게내출신 那可是我本人的出身 사람이출신을까먹으면 人吶若是忘記了出身 니새끼들쓰레기벌스처럼 就會像你們這些敗類寫的垃圾verse那樣 걍훅가는거야 呼地一下就一落千丈了(注: verse指一段rap詞這裡훅가는거야原意為'呼一下就走了' 用來形容歌詞時有'一下就過去了根本記不住唱的啥'之意用在此處指人一落千丈栽跟頭的狀態) This no bullshit 我可沒在開玩笑 dont **** around me 別和我嬉皮笑臉的胡鬧 I aint no stupid 我才不傻好嗎 they still play my shit 他們卻依舊在胡作非為 Good sex til the morning like ah 晨起時分就來場翻雲覆雨 1km 밖에서도들릴만큼소리가ah 那聲音1千米外都聽得一清二楚ah **** rap 그것보다센내무기는story rap 我比那都厲害的武器是我的故事 겐또가안서는 不隨便應付粗製濫造的 너의 동아줄은JUSTHIS 你的這條繩就是我JUSTHIS (注: 此處繩索有人脈或資源之意) 니가나만큼히트친다면경기 你若如我這般登上HIT曲榜單我便會給你 잡아줄게그전에먼저키워와몸집 安排場競賽但那之前先把你的能耐壯大些 그림나오면언제든 若有了畫面則不論何時 할수있는게show이니난 都可以來場展示表演我 변했어변했어변했어변했어 變了變了變了變了 2억만번만큼더들을때까지변해더 我會一直改變到聽見這句話兩億萬次為止 근데란이랑나같은경우면안따지고 但若是美蘭與我這種情況就不會計較太多 11년째 의리로난공짜로피쳐링 憑藉11年間的義氣我會免費給你feat的 I'm gettin' swish Open up window 또울려대는진동 再度響起的震動聲 일이넘쳐나오이런 工作可真多呢哎呦這可咋整 Swish Open up window
|
|
|