|
- 茅野愛衣 デンジャラス・サンシャイン 歌詞
- 茅野愛衣
- 編曲:母裡治樹(Elements Garden)
從地獄而來的淘氣包 地獄からテヘペロちゃん 就連惡魔們都會滿臉鐵青 悪魔だって真っ青顔 鐮刀“呼呼”而過Death 鎌をブンブンするのDeath 尖尖的高帽子和, トンガリなお帽子と 叉子符號(x)所組成的個人商標-Trade Mark- バッテンのトレードマーク 危險的女孩-Dangerous Girl-要通過啦Deat デンジャラスガールのお通りDeath 想要拯救心中的【為何? 】(Death!) 心の「なぜ?」を救いたいの(Death ! ) 喵喵喵(←這是在鼓勵你的意思)(Death!) ニャッニャニャー(←勵ましの意)(Death!) 將這份溫暖分給你Death 溫もりをあげるDeath 只屬於兩人的愛的旋律-Melody- 二人だけの愛のメロディー― 既然為了守護月亮才有太陽在,那麼我該做些什麼? 月を守る太陽である為何が出來る? 當然是閃閃發光! Sunshine キラリ輝け! Sunshine 兩個人是一體的呦 二人で一つだよ KIZUNA-羈絆- 用力地握成一束 KIZUNA ギュッと熱く束ね 來吧,重合在一起吧【最喜歡】,滿溢而出,Yes! さあ重ね合おう 「大好き」が 溢れる Yes! 互相支撐共同變強 支え合って強くなろう 只有我一個是常識人 あたしだけ常識人 使命重大萬分清楚 重い使命わかってる 艱辛之時更該露出笑容Death 辛い時ほど笑うのDeath 看招!接招! No Problem うりゃぁとりゃぁノープロブレム 可愛得令人無可奈何 可愛さも申し分なし 大家都跟著我來吧Death 皆あたしについて來いDeath 為了互相理解而存在的歌曲(Death!) 分かり合う為には歌うの(Death!) La la la~♪(←這是認真的表現Death)(Death!) La la la~ ♪(←真剣デス)(Death!) 不再氣餒No, Death 沒錯! 背伸びはNo,Death そう! 如果想獲得真正的力量的話 真の力手に入れるなら 共同為了今天拼盡全力生存下去而創造出的Death 共に今日を精一杯生きて駆けるのDeath 全部的思念! Singing 想いすべてを! Singin' 一起戰鬥吧 一緒に戦おう 絕對不再回頭 絶対後ろ振り返らず 不再失去夢想 夢失くさずに Smile全開Yes! スマイル全開 Yes! 絕不放開這隻手 We have a dream 手を離さない We have a dream Wow wow wow x2 Wow wow wow ×2 Death! x 4 Death! ×4 Wow wow wow x2 Wow wow wow ×2 Death! x 4 Death! ×4 光芒也好黑暗也好,互相交融調律而出 光も闇も番う調べ 看好了,這便是奇蹟之歌 見せようよ奇跡の歌を 只屬於兩人的愛的旋律-Melody- 二人だけの愛の旋律―メロディー― 既然為了守護月亮才有太陽在,那麼我該做些什麼? 月を守る太陽である為何が出來る? 當然是閃閃發光! Sunshine キラリ輝け! Sunshine 兩個人是一體的呦 二人で一つだよ KIZUNA-羈絆- 用力地握成一束 KIZUNAギュッと熱く束ね 來吧,重合在一起吧 さあ重ね合おう 【最喜歡】,滿溢而出,Yes ! 「大好き」が 溢れる Yes! 互相支撐共同變強 支え合って強くなろう
|
|
|