|
- 神はサイコロを振らない ジュブナイルに捧ぐ 歌詞
- 神はサイコロを振らない
- 不條理に呑まれた太陽無情にもこの世界は…
被不合理吞噬的太陽這個無情至極的世界.. · 「前に倣えば報われるのだろう」 “效仿前人就會有所回報吧” 誰もがそうだと信じ生きている番號付けされた未來 大家都深以為然地活著已被編號的未來 · はみ出そうとする僕らを誰かが嘲笑っても 想要跨越邊界的我們就算被旁人嘲笑 気高きその翼で弧を描いて 仍用高貴雙翼將穹弧描繪 · 不條理に呑まれた太陽無情にもこの世界は 被不合理吞噬的太陽這個冷酷無情的世界 夢抱いた少年から光すら奪い去ってゆくけど 儘管從懷抱夢想的少年手中奪走了光芒 君は君でいいありのまま旗を掲げ 你做自己就好如實地高舉旗幟 現実で日々戸惑い迷いながらも 在現實的日日夜夜困惑迷惘 果てしなき砂漠をひた走り続けて 在了無邊際的沙漠一往無前 · この世界中で唯一君が誇れるものを 這世上唯一值得你自豪的東西 他の誰にも渡さないでいて欲しい 請不要交給其他任何人 · 剎那に過ぎてゆく日々で疑いばかり覚えて 轉瞬即逝的歲月中唯記當初猶疑 傷つかぬ為の予防線を張ってる 為免受傷害而預設防線 · 汲み上げども盡きぬほど湧き上がってくる 在快被這取之不竭般源源不絕的 苛立ちや焦り、不安、重圧に蝕まれそうになった時 焦躁、憂慮、不安、重壓吞噬之時 いつも側にいて共に泣き笑いながら 你總是陪在我身邊共濟悲歡 七転び八起き再び奮い立つ覚悟を 故我百折不撓決心再度振作 僕に君が宿してくれるから 皆因你與我同在 · 戻れない時間の中で僕らは 在回不去的時間裡我們 葉わぬと知りながら夢を見て 明知無法實現卻仍怀揣美夢 · 不條理に呑まれた太陽無情にもこの世界が 被不合理吞噬的太陽即使這世界無情地 夢抱いた少年から光すら奪い去ってしまっても 從懷抱夢想的少年手中奪去了光芒 哀しみに暮れる今日も涙の乾かぬ明日も 悲哀捱過的今日也好淚水未乾的明日也罷 孤獨すら糧にしてそれでもなお強く 縱使孤獨亦作食糧儘管如此依然堅強地 生き抜いてゆけ 活下去 -
|
|
|