|
- ATEEZ Cyberpunk 歌詞
- ATEEZ
- 어둠이내려온
黑暗籠罩而下 도시의불빛은 這座城市的燈光 어지럽게혼란의춤을춰 跳起令人暈眩的混亂之舞 화려한네온사인 華麗的霓虹燈 그안을맴도는 在那之中不斷打轉著的 텅빈눈동자들 空洞無神的瞳孔們 베일듯한적막에짓눌려 我被這如神秘面紗般的寂靜所壓迫 뺏겨버린영혼의침묵만 徹底被奪去的靈魂當中的那份沉默 마비되어가는듯 好似已失去知覺 무감각해져만가 日漸麻木 Oh na oh na 사라진듯누구도 像是沒有踪跡卻又 사라지지않아 沒有任何人消失不見 잊혀진듯여기서 似是被忘卻般可這裡 잊혀지지않아 卻並沒有被遺忘 사슬에묶인듯 我好像被鏈條死死束縛住 꼭두각시같은춤사위 만 舞姿已和傀儡沒有分別 I dont feel anymore 我已毫無知覺 무엇도느낄수없는 什麼都感覺不到的 이곳은Full of lies 這裡充斥著無數謊言 모두가잠들어있는 所有人都陷入沉睡的 이곳은Frozen night 這裡正是冰冷刺骨之夜 I wanna feel alive 我想要感知生命的活力 Dont wanna stay in the dark 不願再留存於黑暗中 누구도슬프지않을 沒有任何人感到悲傷的 이곳은Full of lies 這裡充斥著無數謊言 아무도웃지않는밤 沒有任何人展露笑容的 이곳은Frozen night 這裡正是冰冷刺骨之夜 I wanna feel alive 我想要感知生命的活力 Dont wanna stay in the dark 不願再留存於黑暗中 길을잃은빛에 在這迷路的光裡 취, 취해버린 눈빛이 徹底醉迷醉的眼神 이리저리뺑뺑이 四處遊蕩轉著 돌고돌지Falling down 一圈又一圈直墜而下 이익숙해진Whipping 不斷的鞭笞已開始習慣 날이끌지만No pain 牽引著我再無絲毫痛楚 파란피, 붉은Tear 湛藍的血鮮紅的淚 내존재자체는Doubt 我存在的本身只有懷疑 존재자체가Doubt 存在的本身只有懷疑 의미를잃은Life 失去意義的人生 필연적이지만 雖然已經註定 답을묻는난 我還是禁不住發問 흑백사진관속 在黑白照片裡 헤매다 徘徊不前 Who am I? 我究竟是誰 I my mine 我我的屬於我的種種 베일듯한적막에짓눌려 我被這如神秘面紗般的寂靜所壓迫 뺏겨버린영혼의침묵만 徹底被奪去的靈魂當中的那份沉默 마비되어가는듯 好似已失去知覺 무감각해져만가 日漸麻木 Oh na oh na Manipulated the sky 這片既定的天空 Manipulated stars 被控制住的信息 Manipulated time 還有被操縱著的時間 Tell me the truth 告訴我真相吧 무엇도느낄수없는 什麼都感覺不到的 이곳은Full of lies 這裡充斥著無數謊言 모두가잠들어있는 所有人都陷入沉睡的 이곳은Frozen night 這裡正是冰冷刺骨之夜 I wanna feel alive 我想要感知生命的活力 Dont wanna stay in the dark 不願再留存於黑暗中 누구도슬프지않을 沒有任何人感到悲傷的 이곳은Full of lies 這裡充斥著無數謊言 아무도웃지않는밤 沒有任何人展露笑容的 이곳은Frozen night 這裡正是冰冷刺骨之夜 I wanna feel alive 我想要感知生命的活力 Dont wanna stay in the dark 不願再留存於黑暗中 무엇도피지않는 那些什麼都不會綻放 조화로운거리들 看似和諧的街道 의미를잃어버려 早已失去意義 멈춰진시곗바늘 停滯不前的指針 미래 와과거 未來和過去 소모품이된감정 淪為消耗品的情感 통제된현실속에서 在這被控制住的現實裡 조금씩무뎌져 我也漸漸麻木起來 거짓이연기처럼피어 謊言如霧氣般盛綻開 더번져만가 瀰漫到更遠的地方 누구도벗어나지않는 誰都無法擺脫開來的 여긴Under world 這個地下世界 태양을가려버린 是完全遮蔽住太陽的 거짓들의Carnival 虛假們的狂歡盛宴 I wanna feel alive 我想要感知生命的活力 Dont wanna stay in the dark 不願再留存於黑暗中 누구도슬프지않을 沒有任何人感到悲傷的 이곳은Full of lies 這裡充斥著無數謊言 아무도웃지않는밤 沒有任何人展露笑容的 이곳은Frozen night 這裡正是冰冷刺骨之夜 I wanna feel alive 我想要感知生命的活力 Dont wanna stay in the dark 不願再留存於黑暗中
|
|
|