- These Paintings Never Dry 歌詞 Marble Sounds
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Marble Sounds These Paintings Never Dry 歌詞
- Marble Sounds
- Waking up the dream
從夢中驚醒 Pushing figures to extremes 竭力接近那些身形 We are kicking out the symmetries 此刻我們打破了一切平衡 Completing their defeat 去擊潰它們吧
心中的光明永不晦暗 The light is never low 但我的所有色彩都已失去光澤 Still the colours lose their glow 此刻我感受到那單調的黑白色 And it strikes me now how black and white 正深入我的骨髓 Can touch me to the bone 這些黑白畫像
可以掌控它們所見之人的情感 These portraits take control 而你卻無法覺察到是誰在控制你 Of the people they behold 藝術大師或繆斯女神 And you never know who's puzzling you 我們總是因太單純而跌跌撞撞 The master or the muse 卻也會努力實現心中的夢
印著斯伯金的五元鈔票,以及隨意塗畫帶來的樂趣 We're constantly naive 儘管我正受挫但我仍想重振旗鼓 Still endeavouring to mean something 這些畫作永不褪色 Spocking fivers, doodling fun 這些聲音永不消逝 Running down but tempted to go on 它們將永存於各處
這些色彩永不消退 These paintings never dry 這些話語永不泯沒 These sounds will never die out 它們永遠縈繞四周 They will always be around 一場夢的本質 These paintings never dry 正是始源自它們 These sounds will never die out 有粒破碎之人的碎片 They will always be around 正竭力為自己修上補丁
如果悲痛中也藏有美好之物 The essence of a dream 它將為人帶來慰藉 Lives forever underneath these 但它卻一點一點地 Pieces of a broken man 在你流下的眼淚中消失了 Making on the mend 你從來不會花任何時間
去閉上你那疲憊而專注的雙眼 If beauty hides in grief 但若一思考起死亡的意義 It will show when there's relief 就有了靈感 But it disappears step by step 這幅畫像就是個圈套 With every tear you shed 你看不到你所得之物
不論你怎麼道歉懺悔 You never took the time 也永遠躲不過這些苦樂參半的回憶帶來的遺憾 To close your focused eyes 這些畫作永不褪色 But then inspiration compensates 這些聲音永不消逝 When concentration dies 它們將永存於各處
這些色彩永不消退 This canvas is a trap 這些話語永不泯沒 You don't see what you get 它們永遠縈繞四周 But apologies' efficiency 這些畫作永不褪色 Will never beat these bittersweet regrets 這些聲音永不消逝
它們將永存於各處 These paintings never dry 這些色彩永不消退 These sounds will never die out 這些話語永不泯沒 They will always be around 你想知道離開你的城鎮後 These paintings never dry 你會是什麼樣子,該如何安頓? These sounds will never die out 如果我從來沒思考過 They will always be around 要如何選擇將來的路會怎樣? These paintings never dry 如果我從來沒嘗試過 These sounds will never die out 奪回屬於我的印記又會怎樣? They will always be around 這些畫作永不褪色 These paintings never dry 這些聲音永不消逝 These sounds will never die... 你將永遠存於各處
這些色彩永不消退 Do you wanna know what it's like 這些話語永不泯沒 To leave your town, settle down? 它們永遠縈繞四周 What if I haven't said the words that apply 這些畫作永不褪色 For a better line 這些聲音用不消逝 What if I never tried 它們將永存於各處 Claiming back impressions that are mine? 我所有的色彩都不再失去光澤
我心中的吶喊將不再消亡 These paintings never dry These sounds will never die out You will always be around These paintings never dry These sounds will never die out They will always be around These paintings never dry These sounds will never die out They will always be around These paintings never dry These sounds will never die...
|
|