- 調羹SPOON マトリョーシカ(翻自 鏡音リン) 歌詞
- 鋼鞭戰士ゴリラ 調羹SPOON
- gorila 你會跳舞嗎 比如說華爾茲 探戈什麼的
gorilla、ダンス出來るの? ワルツとかタンゴとか 跳舞嗎。 。不會跳誒 不過我倒是挺喜歡看別人跳舞的 看她們的腰呀胸呀腿呀什麼的www 你倒是聽著啊! ダンス。 。は出來ないけど 見るのは好きだな、ダンサーさんたちの腰とか、胸とか、足とかwww。って[聞けよ! ] 一首非常好的曲子要開始了哦! いい曲始まるぞ! 欸欸欸 えええ?ちょ 1,2,3,4 one two three four 剛剛那是誰 是誰在唱 いまの誰 誰だったの? 嗯。 。 。是誰呢? さあ。 。誰。だ。 。誰かなぁ。 。 餵! (#`O′) おい!こら! 考(かんが)え過(す)ぎのメッセージ 誰(だれ)に屆(とど)くかも知(し)らないで きっと私(わたし)はいつでもそう 継(つ)ぎ接(は)ぎ狂(くる)ったマトリョシカ Emmm你覺得那種聲線比較好? ん。 。どっちがいいと思う? 還是蘿莉吧 やっぱロリかな (◎`・ω・´)ゞ收到! ラジャ! 頭痛(ずつう)が歌(うた)うパッケージi いつまで経(た)っても針(はり)は四時(よじ) 誰(だれ)も教(おし)えてくれないで 世界(せかい)は逆(さか)さに回(まわ)り出(だ)す ああ、割(わ)れそうだ 記憶(きおく)も全部(ぜんぶ)投(な)げ出(だ)して ああ、知(し)りたいな 深(ふか)くまで あのね、もっといっぱい舞(ま)って頂戴(ちょうだい) カリンカ?マリンカ?弦(げん)を弾(はじ)いて こんな感情(かんじょう)どうしようか? ちょっと教(おし)えてくれないか? 感度(かんど)良好(りょうこう)524 フロイト?ケロイド?鍵(けん)を叩(たた)いて 全部(ぜんぶ)全部(ぜんぶ)笑(わら)っちゃおうぜ さっさと踴(おど)れよ馬鹿(ばか)溜(た)まり 哎哎,待會一起去玩pubg吧絕對會贏要是遇到了人我就 後でpubgやろう?ドンかつおごるから。敵が出てきたら僕がこうドカンーって(話沒說完 可以是可以 不過我死也不要坐你的摩託了 そりゃ別にいいけど、お前のバイクはぜってぇ乗らねぇからな?! てんで幼稚(ようち)な手(て)を叩(たた)こう わざと狂(くる)った調子(ちょうし)でほら きっと私(わたし)はどうでもいい 世界(せかい)の溫度(おんど)が溶(と)けていく あなたと私(わたし)でランデブー?ランデブー?ほらランデブー? あらま飛(と)んでったアバンチュール? 足取(あしど)り歪(ゆが)んで1,2,1,2 ああ、吐(は)きそうだ 私(わたし)の全部(ぜんぶ)受(う)け止(と)めて ああ、その両手(りょうて)で 受(う)け止(と)めて あのね、ちょっと聞(き)いてよ大事(だいじ)なこと カリンカ?マリンカ?頬(ほお)を抓(つね)って だってだって我慢(がまん)できないの もっと素敵(すてき)な事(こと)をしよう? 痛(いた)い痛(いた)いなんて泣(な)かないで パレイド?マレイド?もっと叩(たた)いて 待(ま)ってなんて言(い)って待(ま)って待(ま)って たった一人(ひとり)になる前(まえ)に 我可不會讓你變成一個人哦 貴方を!一人に!させない!(歌劇風 這啥?太不靠譜了吧餵!(#`O′) なにこれ?ほんっっっっとう頼りにならねぇなおい あなたと私(わたし)でランデブー?ランデブー?ほらランデブー? あらま飛(と)んでったアバンチュール? 足取(あしど)り歪(ゆが)んで1,2,1,2 酔(よ)い潰(つぶ)せ歌(うた)い出(だ)せ 今日(きょう)もほら 継(つ)ぎ接(は)ぎ狂(くる)ったマトリョシカ ei? 何で止まったの (ei ei疑問)ねぇねぇねぇもっといっぱい舞(ま)って頂戴(ちょうだい) カリンカ?マリンカ?弦(げん)を弾(はじ)いて こんな感情(かんじょう)どうしようか? ちょっと教(おし)えてくれないか? 感度(かんど)良好(りょうこう) 524 フロイト?ケロイド?鍵(けん)を叩(たた)いて 全部(ぜんぶ)全部(ぜんぶ)笑(わら)っちゃおうぜ さっさと踴っていなくなれ チュチュ Chu Chu 話說你有沒有覺得你特別像這只倉鼠 哈哈哈哈頭都笑掉 ってかお前、このハムスターとめっちゃ似てない? ハハハハ、笑っちゃう 哈? ?哪裡像了啊! はあ?どこが似てるのよ! 感覺你說話跟它一模一樣 快給他配個音試試 いやそっくり、アフレコしてやってみて? 配錘子啊?我要是倉鼠你還是猩猩呢 吼吼吼 やるわけねぇだろ!ってか僕がハムスターなら、貴方はゴリラだな 打你的啊/ 對沒錯啊 なんだとコラ——ッ(不良風/ そうですけど? 誒? えっ?
|
|