- EXIT TUNES 風待ちハローワールド 歌詞
- EXIT TUNES
- 日常に埋もれた
コンビニ帰りの路上 【埋沒在日常生活中的】 風ひとつ吹かない 【從便利店回家的路上】 退屈にも慣れっこだ 【一點風都沒有刮起】 種も仕掛けもない 【我也已經習慣這份百無聊賴】 純粋なよろこびは 【沒有訣竅也沒有花招】 ポケットの中に 【純粹的喜悅】 いつのまにか忘れてた 【就在口袋裡頭】 六畳一間+小さな窓 【不知不覺將它遺忘了】 僕のすべてだ 【六張榻榻米大的一間房+小小的窗】 目を逸したままでは 【這就是我的全部了】 何処にもたどり著けないのに 【明明知道要是一直轉移視線】 手にふれて気付いた 【不管是哪裡都不可能到達】 チョコレート、苦手なのにな あぁ、そうだ、あれきりだ 【到了手裏才發覺】 あの子の聲聴きたいな 【我明明不喜歡吃巧克力啊】 いつからだろう 【啊啊是嘛自那以後都沒再碰面了】 こんな所までまちぼうけ 【好想听聽她的聲音啊】 ポシェットのチョコを 【是從何時開始的呢】 また、一粒くれないか 【在這種地方傻傻地等待】 緊張してる聲のままで 【能不能把小提包裏的巧克力】 ささやいたハロー 【再給我一顆呢】 ここは何もないけど 【保持著這緊張的聲音】 その分だけだれかを守ればいい 【輕聲說出的hello】 待ちわびた風 【雖然這裡什麼都沒有】 遠く何処までも響け(so faraway) 【但缺少的份只要去守護某人就好了】 晴れていく先行き雲行き 【等得不耐煩的風兒】 いまは、いまなら見えるよ、ドアが 【在遙遠的不管何處都繼續響徹吧】 六畳一間+小さな窓 【逐漸放晴的未來雲的情狀】 僕のすべてだ 【現在如果是現在的話就能看見哦看見那門扉】 カーテン揺れて塗り替えられてく この小さな世界 【六張榻榻米大的一間房+小小的窗】 やさしい聲が風に乗って 【這就是我的全部了】 ささやいたハロー 【粉刷過窗簾輕輕搖晃著】 逢いにいくよドアの向こう 【這小小的世界】 この愛しい 【溫柔的聲音乘上清風】 ハローワールド(blowing in the wind.Hello,Hello,Hello) 【Hello world】 【輕聲說出的hello】 ハロー【 Hello】 側【我要去見你嘍到那門扉的對面】
|
|