- Lucio Dalla 431943 歌詞
- Lucio Dalla
- Dice che era un belluomo e veniva,
她說他是個相貌英俊的男人 Veniva dal mare 隨著海浪到達
說著異國語言 Parlava unaltra lingua, 但知曉愛情 Però sapeva amare 那天他與我的母親 E quel giorno lui prese a mia madre 在一片美麗的草坪上極盡纏綿 Sopra un bel prato 那是他被殺害前度過最美妙的時光 l'ora più dolce prima di essere ammazzato 於是她獨自
獨自留在港口的房子裡 Così lei restò sola nella stanza, 穿著僅有的日益變短的衣服 La stanza sul porto 儘管她不知他姓甚名誰 Con l'unico vestito ogni giorno più corto 也不知他來自何處 E benché non sapesse il nome 她從第一個月等著我如同等一份愛的饋贈 E neppure il paese 那日我的媽媽年滿十六 Mi aspetto come un dono damore fin dal primo mese 小酒館裡的小詩
是她唱著的搖籃曲 Compiva 16 anni quel giorno la mia mamma 將我抱緊貼在 Le strofe di taverna, 知悉大海的胸口前 Le cantò la ninna nanna 扮演一個帶著襁褓中嬰孩的女人 E stringendomi al petto che sapeva, 也許是出於嬉戲也許是出於愛 Sapeva di mare 她想稱我為“我們的先生” Giocava a fare la donna con il bimbo da fasciare. 在她短暫的生命裡最深厚的記憶
全部傾注在這個稱呼中 E forse fu per gioco o forse per amore 現在被我繼承 Che mi volle chiamare come nostro signore 直到如今我玩撲克 Della sua breve vita il ricordo più grosso 喝酒 è tutto in questo nome 對著港口的人們 Che io mi porto addosso 我自稱是“耶穌的孩子” E ancora adesso che gioco a carte 直到如今我玩撲克 E bevo vino 喝酒 Per la gente del porto 對著港口的人們 Mi chiamo Gesù bambino 我自稱是“耶穌的孩子” E ancora adesso che gioco a carte 直到如今我玩撲克 E bevo vino 喝酒 Per la gente del porto 對著港口的人們 Mi chiamo Gesù bambino 我自稱是“耶穌的孩子”
E ancora adesso che gioco a carte E bevo vino Per la gentedel porto Mi chiamo Gesù Bambino
|
|