|
- 3人の可愛い姉妹と、吊り橋の下に潛むモノ。 歌詞 IA うたたP Quintino & Blasterjaxx
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Quintino & Blasterjaxx 3人の可愛い姉妹と、吊り橋の下に潛むモノ。 歌詞
- IA うたたP Quintino & Blasterjaxx
- 3人の可愛い姉妹と、吊り橋の下に潛む者。
月は青く輝き、風は鳴り止まない。 月亮散著青輝,風不住地呼嘯。 釣り橋の下、潛む獣、 山谷上空的吊橋下,潛藏著的怪物, 渡る者を貪(むさぼ)り喰らう、村人の噂(うわさ)。 貪婪地吞食過路人。村子裡有如是的傳說。 母親は病に倒れ、娘達は心に決めた。 某戶人家,母親因病臥床不起,於是女兒們便下了決心。 治す為の薬草は、谷の向こう。 然而,治病的藥草,卻在山谷的另一邊。 末っ子(すえっこ)は心配相に「ねぇ、取りに行けるのかな?」 幼女擔心地問:“吶,真地能拿得到嗎?” 雲が月を隠し星は瞬(またた)き始め、 黑雲將月亮藏了起來,星星眨起眼來。 釣り橋の下、潛む獣、 狹長的吊橋下,那潛藏著的怪物, 獲(え)物が來るのを待ってる、村人の噂。 一直在等待著獵物。村民們如是傳說著。 揺れる釣り橋の下、潛む者は真っ黒。 搖搖晃晃的吊橋下,潛行者渾身漆黑。 長女は元気付ける様に、 長女精神滿滿地, 「絶対行ける!母さんの為なら全然恐くはないんだからね!」 “絕對可以的!如果是為了母親的話完全沒什麼可怕的嘛!”這樣說了。 心の奧から滲み出た罪、形に為る心の矛盾(むじゅん)。 然而,罪惡感卻從心底滲出,漸漸形成了矛盾的思想。 「優しいと殘酷って、一緒に居られるの?」と次女は言う。 “人哪,難道是能同時又溫柔又殘酷的嗎?”次女這樣發問了。 釣り橋は細く狹く、一人宛しか渡れない。 吊橋那樣纖細那樣狹窄,一次只能渡一個人。 最初に渡った末っ子は 出逢って仕舞うあの獣。 最先來的幼女,和那個怪物相遇了。 震えて命乞(こ)いも無駄駄物、獣は叫ぶ。 顫抖著身子乞求我饒你一命也是沒用的,怪物如是咆哮著。 「次に渡ってくる子は、私より美味しいですよ! “怪物先生!接下來要來的那個孩子,比我更美味喲...... 私よりずっと可愛いし、どうぞ代わりにして呉れませんか?」 而且比起我來也可愛得多,懇請讓她代我作您的晚餐罷? ” 末っ子はそう伝えると、獣は悩み、 幼女如是說著,怪物憂鬱了。 「そいつが來るのを待とうか、お前の代わり。」 “我會等那傢伙來的,作為你的替代。” こうして末っ子は無事に釣り橋を渡る事、出來ました。 如此一來,幼女平安無事地渡過了吊橋。 釣り橋は細く狹く、一人宛しか渡れない。 吊橋那樣纖細那樣狹窄,一次渡一人以上的事情根本不可能。 次に來て渡る次女も 出逢って仕舞うあの獣。 接著來的次女也,遇上了那個怪物。 震えて命乞いも無駄駄物、獣は叫ぶ。 戰栗也好求饒也罷,都是沒用的,怪物如是咆哮著。 「次に渡ってくる子は、私より美味しいですよ! “怪物先生!接下來要來的那個孩子,比我更美味喲...... 私よりずっと賢(かしこ)いし、どうぞ代わりにして呉れませんか?」 而且比起我來賢惠得多,懇請讓她代我作您的御膳罷? ” 次女は丁寧に伝えると、獣は悩み、 次女禮貌地答應著,怪物煩惱了, 「そいつが來るのを待とうか、お前の代わり。」 我會等那傢伙來的,作為你的替代。 こうして末っ子は無事に釣り橋を渡る事、出來ました。 如此,次女也平安無事地渡過了吊橋。 最後に渡って來た長女は、同じ様に問い掛ける。 最後來的長女,也同樣被問了。 震えて命乞いも無駄駄物、獣は叫ぶ。 乞憐求饒也是沒用的,怪物如是咆哮著。 震えて命乞いも無駄駄物、長女も叫ぶ。 乞憐求饒也是沒用的,長女也如是大喊起來。 角(つの)折って、皮(かわ)剝(は)ぎ、腸(はらわた)を抉(えぐ)って 、靜かに為った。 長女將怪物折角剝皮,掏出腸子。吊橋終於安靜了下來。 揺すられる釣り橋の上で、佇(たたす)む黒い仔山羊。 搖搖擺擺的吊橋上,呆立著的黑山羊仔。 手に入れた禦薬を持ち帰り、涙が落ちる。 帶著藥草回來的二人,忍不住落下了淚。 ぼろぼろになって倒れてる、母親が居ました。 狼狽地倒下的,居然是母親。 角は折られ、皮を剝がされ、腸は抉り取られてました。 角被折斷,皮被剝去,腸子被挖了出來。 月は青く輝き、風は鳴り止まない。 月元散著青光,風怎麼也止不住。 釣り橋の下、潛む獣、 吊橋下,潛藏著怪物, 渡る者を貪り喰らう、村人の噂。 貪食著渡橋的人,村民間有如是的傳說。 どうやらその潛む獣が、三匹に増えたらしい。 不知為何,那潛藏著的怪物,似乎多了兩匹。 お仕舞い
|
|
|