- Hanser 戀愛循環(Cover 花澤香菜) 歌詞
- Hanser
- せーの
預ー備 でもそんなんじゃだめ 這樣下去不行了啦 もうそんなんじゃほら 這樣下去你快看嘛 心(こころ)は進化(しんか)するよもっともっと 不然這顆心會進化哦不斷地不斷地
言葉(ことば)にすれば消(き)えちゃう関係(かんけい)なら 要是說出來就會破壞我們的關係的話 言葉(ことば)を消(け)せばいいやって 那麼封住嘴巴就行了吧 思(おも)ってた恐(おそ)れてた 有這樣想過嗎?感到害怕? だけど あれ? なんかちがうかも… 可是 啊咧? 好像 有點不對 せんりのみちもいっぽから! 千里之行始於足下 石(いし)のようにかたいそんな意思(いし)で 憑那猶如磐石般堅固的意志 ちりもつもればやまとなでしこ? 細小的灰塵也能堆積成為大和撫子? (Nadeshiko) 「し」抜(ぬ)きで、いや死(し)ぬ気(き)で! 把“shi”去掉吧 不 拼命去做吧!
ふわふわりふわふわる 輕飄飄飄啊飄 あなたが名前(なまえ)を呼(よ)ぶそれだけで宙(ちゅう)へ浮(う)かぶ 你在呼喊我的名字僅僅如此我便飄飄欲仙 ふわふわるふわふわり 飄啊飄輕飄飄 あなたが笑(わら)っているそれだけで笑顔(えがお)になる 只要你笑一笑僅僅如此我也笑容滿面
神様(かみさま)ありがとう運命(うんめい)のいたずらでも 神啊謝謝你就算這是命運的惡作劇 めぐり逢(あ)えたことがしあわせなの 能與你相遇這件事就足夠讓我幸福了
でもそんなじゃだめ 這樣下去不行了啦 もうそんなんじゃほら 這樣下去你快看嘛 心(こころ)は進化(しんか)するよもっともっと 不然這顆心會進化哦不斷地不斷地 そうそんなんじゃやだ 是啊我不想像這樣 ねぇそんなんじゃまだ 這樣下去還不夠嘛 私(わたし)のこと見(み)ててねずっとずっと 請你注視著我吧直到永遠
私(わたし)の中(なか)のあなたほど 和你在我的心中位置相比 あなたの中(なか)の私(わたし)の存在(そんざい)は 我在你心目中的位置 まだまだ大(おお)きくないこともわかってるけれど 還遠遠算不上有多重要其實我也明白這一點 今(いま)この同(おな)じ瞬間(しゅんかん) 但現在這相同的瞬間 共有(きょうゆう)してる実感(じっかん) 和你有著相同的感覺 ちりもつもればやまとなでしこ! 細小的灰塵也能堆積成為大和撫子! 略(りゃく)して? ちりつもやまとなでこ! 簡稱就是灰做的大和撫子!
くらくらりくらくらる 團團轉轉啊轉 あなたを見上(みあ)げたらそれだけでまぶしすぎて 只要抬頭看你一眼僅僅如此就覺得很耀眼 くらくらるくらくらり 轉啊轉團團轉 あなたを想(おも)っているそれだけでとけてしまう 只要心裡想起了你僅僅如此就像要融化一般
神様(かみさま)ありがとう運命(うんめい)のいたずらでも 神啊謝謝你就算這是命運的惡作劇 めぐり逢(あ)えたことがしあわせなの 能與你相遇這件事就足夠讓我幸福了
コイスルキセツハヨクバリcirculation 戀愛的季節是欲求不滿的循環 コイスルキモチハヨクバリcirculation 戀愛的心情是欲求不滿的循環 コイスルヒトミハヨクバリcirculation 戀愛的眼睛是欲求不滿的循環 コイスルオトメハヨクバリcirculation 戀愛的少女是欲求不滿的循環
ふわふわりふわふわる 輕飄飄飄啊飄 あなたが名前(なまえ)を呼(よ)ぶそれだけで宙(ちゅう)へ浮(う)かぶ 你在呼喊我的名字僅僅如此我便飄飄欲仙 ふわふわるふわふわり 輕飄飄飄啊飄 あなたが笑(わら)っているそれだけで笑顔(えがお)になる 只要你笑一笑僅僅如此我也笑容滿面
神様(かみさま)ありがとう運命(うんめい)のいたずらでも 神啊謝謝你就算這是命運的惡作劇 めぐり逢(あ)えたことがしあわせなの 能與你相遇這件事就足夠讓我幸福了
でもそんなじゃだめ 這樣下去不行了啦 もうそんなんじゃほら 這樣下去你快看嘛 心(こころ)は進化(しんか)するよもっともっと 不然這顆心會進化哦不斷地不斷地 そうそんなんじゃやだ 是啊我不想像這樣 ねぇそんなんじゃまだ 這樣下去還不夠嘛 私(わたし)のこと見(み)ててねずっとずっ 請你注視著我吧直到永遠 FIN
|
|