- Sia One Million Bullets 歌詞
- Sia
- Under the moonlight
身處皎潔的月光下 Weathering with your warm embrace 風兒輕輕吹著帶了你深擁我般的溫暖 Oh-oh-oh-oh-h 噢~ I feel so safe here 如此的愜意給我滿滿的安全感 Baby we're worth the wait 寶貝~再漫長的等待也值得 Oh-oh-oh-oh-oh 噢~ Yeah I picked the wrong kind 我曾與錯的人同行 Time after time 一次又一次地 I drank from the poisoned wine 我飲鴆止渴沉醉於那注定失敗的愛情中 Yeah I picked the wrong kind 沒錯我曾選擇過不該選的人 But baby you're alright 親愛的而現如今你就是我的真命天子 Yeah baby I seen the light 是你在我絕望之時找到了看到了希望曙光 Oh-oh-oh-oh -oh 噢~ I got a feeling, I got a feeling 我只覺得情況不妙 Danger is coming 潛在的危機就要爆發 A danger is coming 岌岌可危 A danger is coming 迫在眉睫 Oh-oh-oh-oh-oh 噢~ Oh-oh-oh-oh-oh 噢~ I got a feeling, I got a feeling 我隱約覺得 The war has been won here 這場無硝煙的戰場會以勝利告終 The war has been won here 你我的情誼會贏得這場戰爭 He-he-he-he-he 嚯~ He-he-he-he-he 嚯~ Oh-oh -oh-oh-oh 噢~ Under the moonlight 月色朦朧之下 Under your moonlit gaze 你那迷離恍惚的眼神 Oh-oh-oh- oh-oh 噢~ I know that I'd take one million bullets babe 我篤定我會為你赴湯蹈火 Yeah, one million bullets can come my way 槍林彈雨正以迅雷之勢衝來 Oh-oh-oh-oh-oh 噢~ But I want you to know that 我想讓你明白 I'd take a million babe 為了你即使我遍體鱗傷我也在所不辭 How many would you take? 你絕不會有絲毫損傷 How many would you take? 你絕對會安然無恙 How many would you take? 你絕不會有絲毫損傷 How many would you take? 你絕對會安然無恙 Cause I'd take one million bullets babe 因為有我為你擋住這槍林彈雨的猛烈抨擊 If you were a poet 如果你是一位風度翩翩詩人 And I was a faultless muse 那我願作你筆下無暇的繆斯女神 Oh-oh-oh-oh-oh 噢~ If you were the hero 如果說你是一位英雄 Yeah,I'd take a bullet for you 那我願意做你的鎧甲保護你免受傷害 Oh-oh-oh -oh-oh 噢~ So take me in your arms 將我攬入你的懷裡吧 Take me for all I have 我將為你傾盡所有 Oh-oh-oh-oh-oh 噢~ Cause I'd give my life for one your belly laughs 為搏你一笑我寧願付出生命 I got a feeling, I got a feeling 我只覺得情況不妙 Danger is coming 潛在的危機就要爆發 A danger is coming 岌岌可危 A danger is coming 迫在眉睫 Oh-oh-oh-oh-oh 噢~ Oh-oh-oh-oh-oh 噢~ I got a feeling, I got a feeling 我隱約覺得 The war has been won here 這場無硝煙的戰場會以勝利告終 The war has been won here 你我的情誼會贏得這場戰爭 He- he-he-he-he 嚯~ He-he-he-he-he 嚯~ Oh-oh-oh-oh-oh 噢~ Under the moonlight 月色朦朧之下 Under your moonlit gaze 你那迷離恍惚的眼神 Oh-oh-oh-oh-oh 噢~ I know that I 'd take one million bullets babe 我篤定我會為你赴湯蹈火 Yeah, one million bullets can come my way 槍林彈雨正以迅雷之勢衝來 Oh-oh-oh-oh -o 噢~ But I want you to know that 我想讓你明白 I'd take a million babe 為了你即使我遍體鱗傷我也在所不辭 How many would you take? 你絕不會有絲毫損傷 How many would you take? 你絕對會安然無恙 How many would you take? 你絕不會有絲毫損傷 How many would you take? 你絕對會安然無恙 Cause I'd take one million bullets babe 因為有我為你擋住這槍林彈雨的猛烈抨擊
|
|