- 澤野弘之 the answer 歌詞
- Laco 澤野弘之
- We've spent our lives in shadows
我們一生躬耕於黑暗 Good people off the radar 無形者抹去了雷達 I see you now as the pressure builds 你出現在我的視野隨著我快無法承受 The doubts I had, looking back 回首的過往讓我終日心慌
I didn't understand your reason 我不解你付出為何 You always asked me every season 你關心著我的每刻 When all the madness is all over 當一切瘋狂被終結 What is… 什麼才是
...Your answer? 你所期盼? Where do we go? Don't need to know 此去何方?無需導向 Just keep flow, can we go back? 勇往直前 怎能回頭? I'll cover you, you cover me 你我同行彼此相守 Pick it up! Keep your head, pick it up! 拿下它! 保持冷靜贏下它! You talk to me - I talk to you 相信彼此心有默契 It's gon' be our Xanadu! 此處將成桃園仙境 Where do we go? Is it with you? 此去何方?一同前往? Your answer? 你的回答是?
Yes, they lied to us 沒錯,他們欺騙了我們 But I don't wanna nap in the dirt 但我不想棲息在污泥中 Yes , they lied to us 沒錯,他們欺騙了我們 We still got a lot of work 但我們仍有肩上的職責 First, we must beat the legion 首先,我們該消滅軍團 Then, show the world we're human 再向世界證明我們為人 First, we must beat the legion 首先,我們該消滅軍團 Show the world, we like it rough 再一同迎接這狂野世界
So many dreams were shattered 曾經多少夢想在此破碎 You saved us when it mattered 我們在危機中被你拯救 We still can't see how this story ends 但我們仍無法見證故事完結 When shall you tell me your name? 你何時才願意透露你的名字
I didn't understand your reason 我不解你付出為何 You always asked me every season 你關心著我的每刻 When all the madness is all over 當一切瘋狂被終結 What is… 什麼才是
...Your answer? 你所期盼? Where do we go? Don't need to know 此去何方?無需導向 Just keep flow, can we go back? 勇往直前 怎能回頭? I'll cover you, you cover me 你我同行彼此守護 Pick it up! Keep your head, pick it up! 拿下它! 保持冷靜贏下它! You talk to me - I talk to you 相信彼此心有默契 It's gon' be our Xanadu! 此處將成桃園仙境 Where do we go? Is it with you? 此去何方?一同前往? Your answer? 你的回答是?
Yes, they lied to us 沒錯,他們欺騙了我們 But I don't wanna nap in the dirt 但我不想棲息在污泥中 Yes , they lied to us 沒錯,他們欺騙了我們 We still got a lot of work 但我們仍有肩上的職責 First, we must beat the legion 首先,我們該消滅軍團 Then, show the world we're human 再向世界證明我們為人 First, we must beat the legion 首先,我們該消滅軍團 Show the world, we like it rough 再一同迎接這狂野世界
Enough! Enough! Enough! Enough! Enough! Enough! Enough! We're tough enough! 我們已足夠堅強 Enough! Enough! Enough! Enough! Enough! Enough!
Your answer! 而你的回答是? Where do we go? Don't need to know 此去何方?無需導向 Just keep flow, can we go back? 勇往直前 怎能回頭? I'll cover you, you cover me 你我同行彼此守護 Pick it up! Keep your head, pick it up! 拿下它! 就在眼前贏下它! You talk to me - I talk to you 相信彼此心有默契 It's gon' be our Xanadu! 此處將成桃園仙境 Where do we go? Is it with you? 此去何方?一同前往? Your answer? 你的回答是?
Yes, they lied to us 沒錯,他們欺騙了我們 But I don't wanna nap in the dirt 但我不想棲息在污泥中 Yes , they lied to us 沒錯,他們欺騙了我們 We still got a lot of work 但我們仍有肩上的職責 First, we must beat the legion 首先,我們該消滅軍團 Then, show the world we're human 再向世界證明我們為人 First, we must beat the legion 首先,我們該消滅軍團 Show the world, we like it rough 再一同迎接這狂野世界
|
|