|
- 許閣 그들만은 아름답도록 歌詞
- 許閣
- 그래헤어지길잘한것같아
是啊分手好像是對的 그래지금이적당한것같아 是啊現在為止似乎剛剛好 맞아좋은기억아직남아있을때 是啊在美好的回憶還留存的時候 웃는모습으로보내주자던 說要以微笑的樣子離開對方 너의말이다맞아 你的話都對 우리서로가전부였던시절 曾經我們相互就是全部的時節 그래참많이도사랑했었지 是啊是真的愛過了 맞아행복했었던기억만이라도 是啊即便是以曾經幸福的回憶 아름답게살아있도록 也希望能美好的活著 지금헤어지는게맞아 現在分手是對的 서툴게시작한처음의 稚拙的開始的初次 서툴게사랑한날들의 稚拙的相愛的日子 때묻지않았던 一塵不染的 그시절의우리가너무그립지만 那些時節的我們雖然懷念 억지스레막으려말자 別牽強的去阻止吧 소란스레돌리려말자 別喧嘩的想要倒回去吧 더는방해하지말자 別再妨害了 그들만은아름답도록 希望他們還是能夠美麗的 가끔무심히흘렸던너의말 偶爾無意流出的你的話語 그땐그런가보다지나쳤지 那時大概是那樣吧過頭了 네가아주조금씩달라져갈때도 你一點點改變離開的時候也 그게나때문일거라는 即使是在夢裡 생각은꿈에도안했어 也沒有想過會是因為我 서툴게시작한처음의 稚拙的開始的初次 서툴게사랑한날들의 稚拙的相愛的日子 때묻지않았던 一塵不染的 그시절의우리가너무그립지만 那些時節的我們雖然懷念 억지스레막으려말자 別牽強的去阻止吧 소란스레돌리려말자 別喧嘩的想要倒回去吧 더는방해하지말자 別再妨害了 그들만은아름답도록 希望他們還是能夠美麗的 시간이흐르고많은것이변해도 即使時間逝去世事都變了 우리의그시절만큼은(시절만큼은) 希望我們的那時節(那時節) 그때그대로기억되길(기억되길) 還能夠按當時原封不動的記憶著(記憶著) 희미해지지않길 希望不會被淡忘 애써지우려고않을게 不會費心想要抹掉 열심히떠올리며살게 會努力的記憶著活著 그리움만으로 僅以想念 내삶의힘이 돼줄아름다운날들 成為了我生活的力量的那些美麗的日子 살아가다힘든날이면 如果生活遇到艱難的日子時 사랑하다힘든날이면 如果愛情遇到心累的日子時 너도가끔떠올려줘 你也偶爾想想吧 아름다웠던그시절을ㅊ 曾經美麗的那些時節
|
|
|