|
- suis 平行線 歌詞
- EVE suis
- 世界は少しだって
世界從來 思うようにはならなくて 都不讓我稱心如意 どうしても 無論如何 あの頃のように戻れないよ 已回不去曾經模樣 ねえ 吶 ふたりの秘密だって 就算你不再記得 君は覚えていなくたって 屬於你我的秘密 くだらない話を 我也還想听你 聞いていたかったの 絮叨無意義的瑣事 伝えたい想いだけが 唯有渴望傳達的愛意 募ってしまうな 愈演愈烈 近すぎたのかな 太過靠近了嗎 さよならなんてさ(素直に) 習慣性道別(無法) 當たり前の毎日が(なれないよ) 是因為以為平凡的每日(變得坦率) 続いていくと思っていたから 會一直這樣繼續下去 平行線のまま 所以仍像平行線 屆くなら(2人で) 若能傳達(讓我們) ただもう一度今(今) 現在只想再次(此刻) 胸にしまったまんまの 把深藏於心的 変わらないこの想いを 永不改變的思念 君に言おう 說給你聽 ねえ 吶 別に用などないけれど 雖然沒有特別的事 交わす言葉もないけれど 也沒有要說的話 もう少しだけ一緒に居られたなら 只要再一會兒再和你多呆一會兒 ほろ苦い思い出だけが 只有微澀的回憶 溶かしてゆくんだ 漸漸融化 変わらない風景にさよなら 告別一成不變的風景 優しくなれたら(近いのに) 若能變得溫柔(明明不過咫尺) この手を伸ばせたら(遠くて) 若是能伸出手(卻似相距天涯) 眩しくて痛いままただ祈っていた 燦爛得刺眼只是祈禱著 平行線のまま 像兩條平行線 屆くなら(2人で) 若能傳達(我和你) ただもう一度今(今) 現在只想再次(此刻) 胸にしまったまんまの 把深藏於心的 変わらないこの想いを 至死不渝的愛戀 君に言おう 說給你聽 この距離は縮まらないまま 你我之間的距離仍未縮小 交わらないようにできていた 彷彿從始至終都無法相交 答えなんてない 就算沒有答案 遅くなんてないから 也還不算晚 ただ痛いくらい 只是痛徹至此 今ならまだ間にあうかな 現在還來得及嗎 なんてさ 怎麼說呢 さよならなんてさ(素直に) 習慣性道別(無法) 當たり前の毎日が(なれないよ) 以為理所當然的每天(變得坦率) 続いていくと思っていたから 還會一直繼續下去 平行線のまま 所以仍像兩條平行線 屆くなら(2人で) 若能傳達(你和我) ただもう一度今(今) 現在只想再次(此刻) 昨日までの世界じゃなくなっても 縱使昨日為止的世界已面目全非 心は覚えている 心還會記得 変わらないこの想いを 這不變的愛意 君に言おう 我會說給你聽
|
|
|