|
- Clear Stars 歌詞
- Nero Clear
- ずっとずっと獨りで我慢してきたんだね
一直一直都是獨自忍耐過來的吧 辛いって言えなくてそれでも笑顔見せて 痛苦卻說不出口即使如此還是展露著笑容 きっと君の孤獨は結晶になって 你的孤獨一定會成為結晶 その姿照らすように內側から光ってる 為了映照出那樣的身影而從內側發著光
向你的頭髮向你的手指傳送熱度 君の髪に君の指に熱が伝わる 別再哭泣了從今天起你不再是獨自一人 泣かないで今日から君はもうひとりじゃない 時間啊就這樣停止吧只要有彼此的呼吸
就沒有什麼不足夠的了 このまま時間よ止まれお互いの吐息だけで 映照在你眼瞳中的星星落下的暗處 足りないものなど何ひとつないから 將顫抖的肩膀緊緊抱住 君の瞳に映る降り注ぐ星の陰で 一直一直都是獨自在尋求的吧 震える肩を強く抱きしめる 某個能夠愛著這樣的你的人
輕輕吻著耳朵然後悄悄低語 ずっとずっと獨りで探していたんだね 已經可以了沒事的是的我就是那個人 君のことそのまま愛してくれる人を 想要將我的聲音在你胸口的深處刻下 そっと耳にくちづけてそして囁くよ 兩顆徬徨無依的流星相會交集 もういいよ大丈夫そう僕がその人だ 時間啊就這樣停止吧現在只有將此時此刻
緊緊相繫渴望著這一剎那 僕の聲を君の胸の奧に刻みたい 在這臂彎之中是我活下去的勇氣 徬徨う流れ星ふたつ交差して 終於能夠和你在此邂逅
握著手將臉頰貼近讓我多看看你的臉 このまま時間よ止まれ今はただこの時を 滴落下來的你的淚水我會為你全部掬起 固く結ばれ剎那に焦がれる 現在這寬廣的世界中只有我們兩人存在 この腕の中に僕の生きてく勇気 就算捨棄一切那又何妨 君にとうとう巡り會えたんだ 時間啊就這樣停止吧只要有彼此的呼吸
就沒有什麼不足夠的了 手を握って頬を寄せてもっと顔を見せて 在這臂彎之中是我活下去的勇氣 こぼれ落ちた君の涙全部すくってあげる 終於能夠和你在此邂逅 今はこの広い世界に僕達ふたりだけ 全てを捨ててかまわない
このまま時間よ止まれお互いの吐息だけで 足りないものなど何ひとつないから この腕の中に僕の生きてく勇気 君にとうとう巡り會えたんだ
|
|
|