|
- back number 高嶺の花子さん 歌詞
- back number
- 君から見た僕はきっと
在你看來 ただの友達の友達 我一定只是朋友的朋友 たかが知人Bにむけられた 面對只能稱得上是朋友B的人 笑顔があれならもう 你卻能露出那樣的笑容 恐ろしい人だ 真是可怕的人啊 君を惚れさせる 能夠讓你愛上我的 黒魔術は知らないし 這樣的黑魔法我也不會 海に誘う勇気も車もない 邀請你去海邊的勇氣和車我都沒有 でも見たいとなりで目覚めて 但是我想看你在我身邊甦醒 おはようと笑う君を 然後笑著對我說早安 會いたいんだ 好想你啊 今すぐその角から 你會不會立刻從那個角落 飛び出してきてくれないか 飛奔出來到我的身邊 夏の魔物に連れ去られ 被夏日的妖怪帶走 僕のもとへ 帶來我的身邊 生まれた星のもとが違くたって 就算我們誕生在不一樣的星球 偶然と夏の魔法とやらの力で 會不會偶然地因為夏日魔法這類的東西 僕のものになるわけないか 讓你成為我的人呢啊是不可能的吧 君の戀人になる人は 成為你戀人的人 モデルみたいな人なんだろう 會是像模特一樣的人吧 そいつはきっと 他一定是個 君よりも年上で 比你年長 焼けた肌がよく似合う 適合曬黑的皮膚 洋楽好きな人だ 還喜歡西洋樂的人 キスをするときも 接吻的時候 君は背伸びしている 你踮起了腳尖 頭をなでられ君が笑います 被撫摸著頭的你臉上露出笑容 駄目だ何ひとつ勝ってない 不行啊我簡直一無可取 いや待てよそいつ誰だ 不對等等那傢伙是誰 會いたいんだ 好想見你啊 今すぐその角から 你會不會立刻從那個角落 飛び出してきてくれないか 朝我跑過來 夏の魔物に連れ去られ 被夏日的妖怪帶走 僕のもとへ 帶來我的身邊 君が他の誰を 就算你對另外的誰 気になっていたって 產生了感情 偶然とアブラカタブラな力で 會不會偶然地因為古娜拉巴啦啦的能量 僕のものに 而成為我的人呢 この胸の焦りに身を任せ 讓心中的這份焦急支配身體 君のとこへ走ったとして 就算朝你方向奔跑了 実は僕の方が 其實我才是 悪い意味で 在消極意義上 夏の魔法的なもので 中了類似夏日魔法的東西 舞い上がってましたって 就算起初歡喜雀躍 怖すぎる 腦海中還是 オチばかり浮かんできて 不斷浮現可怕的結局 真夏の空の下で震えながら 我在盛夏的天空下一邊顫抖 君の事を考えます 一邊想著你的事 好きなアイスの味はきっと 你喜歡的冰淇淋口味一定是...! 會いたいんだ 好想你啊 今すぐその角から 你會不會立刻從那個角落 飛び出してきてくれないか 飛奔出來到我的身邊 夏の魔物に連れ去られ 被夏日的妖怪帶走 僕のもとへ 帶來我的身邊 生まれた星のもとが違くたって 就算孕育我們的星球不一樣 偶然と夏の魔法とやらの力で 會不會偶然地因為夏日魔法這類的東西 僕のものになるわけないか 讓你成為我的人啊不可能吧
|
|
|