- Nobody 歌詞 Matthew West Casting Crowns
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Casting Crowns Nobody 歌詞
- Matthew West Casting Crowns
- Why You ever chose me
為何祢會選擇我 Has always been a mystery 這一直是個奧妙的事 All my life, I've been told I belong 我這輩子早已被告知我歸依 At the end of a line 在山窮水盡的時候 With all the other Not-Quites 對所有人永不離棄 With all the Never-Get- It-Rights 給予所有人從未獲得的權利 But it turns out they are the ones You were looking for 但原來他們正是長久以來 All this time 祢在尋找的人 'Cause I'm just a nobody trying to tell everybody 因為我只是個默默無聞的人,試圖去告訴每個人 All about Somebody who saved my soul 所有關於某個保住我靈魂的人 Ever since You rescued me, 自從祢挽救了我 You gave my heart a song to sing 祢給了我的心有首讚頌的歌 I'm living for the world to see nobody but Jesus 我為了讓世人能看得耶穌而活著 I'm living for the world to see nobody but Jesus 我為了讓世人能看得耶穌而活著 Moses had stage fright 摩西有上台恐懼症 And David brought a rock to a sword fight 大衛帶了石頭去與使劍的戰鬥 You picked twelve outsiders nobody would've chosen 你挑選了十二個沒人會選擇的默默無聞的人 And You changed the world 而且你改變了世界 Well, the moral of the story is 那麼,這故事的隱藏含義就是 Everybody's got a purpose 每個人都有個企圖 So when I hear that devil start talking to me, saying 所以,當我聽到魔鬼開始跟我說話時說,會說 'Who do you think you are?' I say “你以為你是誰? ”我說 I'm just a nobody trying to tell everybody 因為我只是個默默無聞的人,試圖去告訴每個人 All about Somebody who saved my soul 所有關於某個保住我靈魂的人 Ever since You rescued me, You gave my heart a song to sing 自從祢挽救了我,祢給了我的心有首讚頌的歌 I'm living for the world to see nobody but Jesus 我為了讓世人能看得耶穌而活著 I'm living for the world to see nobody but Jesus 我為了讓世人能看得耶穌而活著 So let me go down, down, down in history 所以讓我將此歷史傳承下去,一直傳承下去 As another blood-bought faithful member of the family 成為家庭裡的另一個血濃於水的信仰成員 And if they all forget my name, well, that's fine with me 而且如果所有人都忘了我的名字,那也無所謂 I'm living for the world to see nobody but Jesus 我為了讓世人能看得耶穌而活著 So let me go down, down , down in history (Go down in history) 所以讓我將此歷史傳承下去,一直傳承下去(歷史傳承下去) As another blood-bought faithful member of the family 成為家庭裡的另一個血濃於水的信仰成員 (It's all I ever wanna be) (這就是我曾想做的一切) And if they all forget my name, well, that's fine with me 而且如果所有人都忘了我的名字,那也無所謂 I'm living for the world to see nobody but Jesus, yeah! 我為了讓世人能看得耶穌而活著,是的! I'm just a nobody (Nobody) 我只是個默默無聞的人(默默無聞的人) Trying to tell everybody 試圖去告訴每個人 All about Somebody 所有關於某人的一切 Who saved my soul (Oh, saved my, saved my soul) 是誰保住了我的靈魂(哦,救了我,保住了我的靈魂) Ever since You rescued me 自從祢挽救了我 You gave my heart a song to sing (You gave me a song to sing) 祢給我的心有首讚頌的歌(祢給了我一首歌去頌揚) I'm living for the world to see 我是為了讓世人能看見而活著 Nobody but Jesus (Nobody but You, Lord) 除了耶穌之外沒有任何人(除了祢沒有任何人,主啊) I'm living for the world to see nobody but Jesus 我為了讓世人能看得耶穌而活著 I'm living for the world to see nobody but Jesus 我為了讓世人能看得耶穌而活著
|
|