- James Last Washington Square 歌詞
- James Last
- From Cape Cod Light to the Mississip, to San Francisco Bay,
從科德角燈塔到密西西比,到舊金山海灣 Theyre talkin bout this famous place, down Greenwich Village way. 他們談論著格林威治村(也叫西區,紐約藝術聖地)沿路的風景名勝 An so I got my banjo out, jes sittin, catchin dust, 所以我拿出我的班卓琴,坐在那兒,滿身風塵 An painted right across the case: 'Greenwich Village or Bust!' 在箱子上塗鴉“去格林威治區或者化為塵埃” My folks were sad to see me go, but I got no meanin there. 我們夥伴們為我的離去傷感,但我在這兒毫無意義 So I said, 'Goodbye, Kansas, Mo. And hello, Washington Square!' 所以我說,“再見,堪薩斯城。你好,華盛頓廣場(紐約西區藝術家集中地)!” Near Tennessee, I met a guy who played 12-string guitar. 在田納西附近,我遇見一個人彈十二弦琴的人 He also had a mighty voice, not to mention a car. 他還有一副雄渾的嗓子,更別說他還有輛車了 Each time he hit those bluegrass chords, you sure smelled mountain air, 每次他彈起那些藍草音樂(鄉村音樂一個分支)的和弦,你彷彿呼吸到了山間清新的空氣 I said, 'Dont waste it on the wind. Cmon to Washington Square.' 我說,“別浪費天賦了,來吧,我們去華盛頓廣場。” She sang for all humanity, this gal with raven hair. 有著烏黑頭髮的女孩,她為全人類而唱 I said, 'Its for the world to hear, Cmon to Washington Square.' 我說,“應該讓讓全世界聽見,來吧,我們去華盛頓廣場。 ” We cannonballed into New York on good old US 1, 沿著國道一號,我們像砲彈一樣直奔紐約 Till up ahead we saw the arch, a-gleamin bright in the sun. 直到我們看見了拱門(華盛頓廣場拱門),在陽光下閃閃發光 Say hows about a freedom song, or the ole 'Rock Island Line'! 談論著一首關於自由的歌,或者那首最棒的“石島航線(上世紀美國著名鄉村音樂)” Or hows about the dust-bowl crop, or men who work in a mine? 或者沙塵暴裡的農田,或者礦井裡的工人
|
|