- By Any Means (Machiavelli Sessions) 歌詞 Jorja Smith WDR Funkhausorchester
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- WDR Funkhausorchester By Any Means (Machiavelli Sessions) 歌詞
- Jorja Smith WDR Funkhausorchester
So go ahead and fix your crown 所以繼續治理你的王國吧 Then watch it all burn in smoke, oh, oh 然後看著它在硝煙中燃燒 Go ahead and stand your ground 繼續堅持你的立場 We're on the long road to freedom, oh, no 我們在通往自由的漫長道路上,哦並不 Too much time tryna figure out why 花了很久找出原因 Too much time to be patient 太久了以至於耐心消耗殆盡 All this time you be feeding us lies 你一直在給我們灌輸謊言 Ain't no truth in your statements 你的口供裡沒有真相 Too much pain in these little white lies 這些所謂善意謊言中包含太多痛苦 You left here 你離開了這裡 Maker Tool: LRC Editor for mac http://www.yumysoft.com All this time tryna figure out why 一直在想為什麼 We still here 我們還在這裡 I take pride in the things that we've done 我們為我們所做的事感到驕傲 side by side in the revolution 在革命中並肩作戰 Won't stay slience for things that I love 不會我所愛之物保持沉默 Cause we know them not care about us 因為我知道他們不在乎我們 White men can't jump but at least they can run 忠誠的人不會跳,但至少會跑 Broke these chains just to put our hands up 為了高舉雙手,我掙脫了鎖鏈 They can never see the kingdom coming 他們永遠看不到王朝的到來 You wanna see us all amount to nothing, no 你想看到我們一無是處,不可能 I can see your face, see the light in your eyes 我能看到你的面容和你眼中的璀璨光芒 I can see the change, feel the heat of the fire 我能看到變化,感受到燃燒的熱情 If you can feel the pain, then you know you're alive 如果你能感受到痛苦,那你就知道你還真切活著 Both feet on the line 雙腳都站在警戒線上(戰爭一觸即發) By any means, I will fight, oh, no 無論如何,我都會戰鬥 By any means, I will fight 無論如何,我都要戰鬥 By any means, I will fight, oh, oh 無論如何,我都會戰鬥 By any means, I will fight 無論如何,我都要戰鬥 I've spenttoo many days in my head now 我已經花了太久構思藍圖 Did you think we would forget, how? 你以為我們會忘記,如何忘記 Too many destinies, too many sentences 太多的命運玩笑,縱有千言萬語 Read now, read now 現在就讀,現在就說 See all the pain in the headlines 看看頭條新聞裡的痛苦 But I have cried for the last time 但這是我最後一次哭泣 But know what happens, see 但是要是知道發生了什麼 You would be blind if it was just an eye for an eye 如果只是以牙還牙以眼還眼你早已經雙目失明 And what if we changed the world? 如果我們改變世界呢 We rise from the flames , the victor 我們從火焰中崛起,我們是勝利者 It's far from a perfect picture 這遠遠不是一幅完整的圖畫 I know we're sinful but we are human 我知道我們有罪但我們都是人 Would you be grateful if you took my place? 如果你換位思考,你會感激我嗎 Say my name 叫出我的名字 There is redemption in the steps we take 我們所採取的方法就是救贖 Say, one life and I'm gonna use it 我說我要用我的一條生命 Innocent 'til I am proven 在我被證明我無辜之前 One last chance and you blew it 最後一次機會,你卻搞砸了 One last dance in the ruins , oh 在廢墟中跳最後一支舞 So much hate in your movements 你的行動中充斥了太多仇恨 Told me I couldn't prove it 告訴我我無法證明我是無辜的 One last prayer for the sinners 為罪人做最後的祈禱 You only learn what you witness 你只知道你所看到的 I can see your face, see the light in your eyes 我能看到你的面容和你眼中的璀璨光芒 I can see the change, feel the heat of the fire 我能看到變化,感受到燃燒的熱情 If you can feel the pain, then you know you're alive 如果你能感受到痛苦,那你就知道你還真切活著 Both feet on the line 雙腳都站在警界線上(戰爭一觸即發) By any means, I will fight, oh, no 無論如何,我都會戰鬥 By any means, I will fight, oh, oh 無論如何,我都要戰鬥 By any means, I will fight, oh 無論如何,我都會戰鬥 By any means, I will fight 無論如何,我都要戰鬥 I've spent too many days in my head now 我已經花了太久構思藍圖 Did you think we would forget, how? 你以為我們會忘記,如何忘記 Too many destinies, too many sentences 太多的命運玩笑,縱有千言萬語 Read now, read now 現在就讀,現在就說 See all the pain in the headlines 看看頭條新聞裡的痛苦 But I have cried for the last time 但這是我最後一次哭泣 But know what happens, see 但是要是知道發生了什麼 You would be blind if it was just an eye for an eye 如果只是以牙還牙以眼還眼你早已經雙目失明
|
|