- Linkin Park SuperXero 歌詞
- Linkin Park
- So,what do you think?
你還在考慮什麼? What do I do to ignore whats behind me? 怎麼做才能忽略身後的事? Do I follow my fate and escape blindly? 盲目地追隨命運而自我逃避? Do I hide my pride away from these bad dreams 我是否將我的驕傲隱於噩夢中? And give in to sad thoughts that are maddening? 並瘋狂地屈服於悲傷的想法? Do I let it go and try to stand it? 我是否該釋懷並試著忍受? Or do I try to catch them red-handed? 或者我嘗試爆發? Do I trust some and get fooled by phoniness? 我是否相信他人卻被愚弄? Or do I trust none and live life in lonliness? 還是我不相信任何人而孤身一人? The sunlight burns the skin of sleeping men 陽光都曬到屁股了 I make the right turns but Im lost within 我向右翻轉但我迷失於內心 I put on my daily fade but then 我迷失在自己日常的外表 I just end up getting hurt again by myself 但我又被自己所傷害 (myself) 我自己 I ask why 為什麼? (but in my mind I find) 我在腦海中尋找 I cant rely on myself 我無法相信自己 (myself) 我自己 I ask why 為什麼 (but in my mind I find) 我在腦海中尋找 I cant rely on myself 我無法相信我自己 I cant hold on 我無法堅持 (to what I want when Im stretched so thin) 在所求之物前我如此無力 Its all too much to take in 肩負太多 I cant hold on 我無法承擔 (when Im against you I cant win) 我面對你我無法勝利 With thoughts of failure sinking in 淪陷在失敗的念頭 If I turn my back Im defenseless 轉過身我如此無力 And to give in to fate seems senseless 向命運屈服似乎毫無意義 If I hide my pride I lie sleepless 若假裝無視我的驕傲 And wont be able to cope with my weakness 將無法與我的缺點抗衡 If I let them go Ill be outdone 若任他去留,我將被打敗 But if I try to catch them Ill be outrun 但若我嘗試去抓住他們,我將被甩開 If Im killed by the questions like a cancer 如果我被癌症這樣的問題殺死 Then Ill be buried in the silence of the answer by myself 那麼我將把自己埋葬在沉默中 (myself) 我自己 I ask why 為什麼? (but in my mind I find) 我在腦海中尋找 I cant rely on myself 我無法相信自己 (myself) 我自己 I ask why 為什麼 (but in my mind I find) 我在腦海中尋找 I cant rely on myself 我無法相信我自己 I cant hold on 我無法堅持 (to what I want when Im stretched so thin) 在所求之物前我如此無力 Its all too much to take in 肩負太多 I cant hold on 我無法承擔 (when Im against you I cant win) 我面對你我無法勝利 With thoughts of failure sinking in 淪陷在失敗的念頭 How do you think that Ive lost so much 你認為我失去這麼多 Always afraid and Im out of touch? 總是害怕與外界失去聯繫 How do you expect that I will know what to do 你以為我會知道該怎麼做 When all I know is what you tell me to? 我只知道你告訴我什麼? Dont you (know) 你不知道嗎 I cant tell you how to make it (go) 我不能告訴你怎麼做 No matter what I do, how hard I (try) 不管我做什麼,我多努力 I cant seem to convince myself (why) 我似乎無法說服自己(為什麼) Im stuck on the outside 我被外界所困 Dont you (know) 你不知道嗎 I cant tell you how to make it (go) 我不能告訴你怎麼做 No matter what I do, how hard I (try) 不管我做什麼,我多努力 I cant seem to convince myself (why) 我似乎無法說服自己(為什麼) Im stuck on the outside 我被外界所困 I cant hold on 我無法堅持 (to what I want when Im stretched so thin) 在所求之物前我如此無力 Its all too much to take in 肩負太多 I cant hold on 我無法承擔 (when Im against you I cant win) 我面對你我無法勝利 With thoughts of failure sinking in 淪陷在失敗的念頭 I cant hold on 我無法堅持 (to what I want when Im stretched so thin) 在所求之物前我如此無力 Its all too much to take in 肩負太多 I cant hold on 我無法承擔 (when Im against you I cant win) 我面對你我無法勝利 With thoughts of failure from within 失敗之感從內心湧出
|
|