最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Sors de ma tête【AMiR】

Sors de ma tête 歌詞 AMiR
歌詞
專輯列表
歌手介紹
AMiR Sors de ma tête 歌詞
AMiR
Je t'appelle
我呼喚著你
Je t'appelle
我呼喚著你
On s'est pris une vague de trop
你們在情海的浪尖迷失
On a fait tanguer le bateau
你們如小船般縱搖顛簸
On met les voiles
擱下層層面紗
J'suis parti, j'avais les yeux mouillés
在眼眸濕潤前我已經離去
Dans le bonheur, je t'ai vu nager
多幸運,我看見了你腳踏兩隻船
Moineau naufragé sans escale
遇上海難的麻雀沒有著陸點
Les paradis artificiels
這人為的天堂
et tous les pseudo septièmes-ciels
七分之一的天空是假的
J'ai tous voulu les traverser pour me sentir
我曾滿心期望自己能經歷
bercé par l'amour éternel
被輕搖的永恆的愛
Que l'on n'a pas su se donner
我那不被知曉的奉獻
Mon cœur est encore étonné
我的心仍然震驚
Mais je n'oublie rien de tes mains,
但我忘不了你的雙手
de ta voix, de tes pas
你的嗓音,你的步伐
Sors de ma tête
從我腦海中出去
De ma peau, sors
從我的肌膚裡,出去
J 'suis plus qu'un corps
這是我的身軀
Au bord de l'eau
在海的邊緣
Sors de ma tête
從我腦海中出去
J 'essaye encore
我仍在嘗試
Mais j'suis moins fort
但還差點力量去抗拒
Que ton écho
你的回音
Et je t'appelle
而我呼喚著你
Je t'appelle
我呼喚著你
Je t'appelle
我呼喚著你
Je t'appelle
我呼喚著你
Je t'appelle
我呼喚著你
Je t'appelle
我呼喚著你
J'ai versé une larme de trop
我淚如泉湧
J'ai failli noyer mon égo
險些被自己溺死
Ça m'est égal
我一點也不在乎
Pour tous les jolis mots que tu voulais
那些你期望的漂亮話
Y a rien à faire, je suis rouillé
我說不出來,我銹掉了
J'ai trop de clous sous mes écailles
我的鱗片下釘了太多釘子
Les paradis artificiels
這人為的天堂
ont la couleur du septième ciel
七分之一的天空有著色彩
Mais quand la douleur nous noircit, on finit indécis,
但當我們結束悲傷,便不再猶豫
si loin de l'essentiel
如果離本性很遠
Que l'on n'a pas suse donner
我那不被知曉的奉獻
Ou qu'on n'a pas su pardonner
或不被理解的寬恕
Mes ailes se brisent et me disent que tu t'es envolée
我的翅膀被撕裂,卻告訴自己你在起飛
Sors de ma tête
從我腦海中出去
De ma peau, sors
從我的肌膚裡,出去
J'suis plus qu'un corps
這是我的身軀
Au bord de l'eau
在海的邊緣
Sors de ma tête
從我腦海中出去
J'essaye encore
我仍在嘗試
Mais j'suis moins fort
但還差點力量去抗拒
Que ton écho
你那回音
Et je t' appelle
而我呼喚著你
Et je t'appelle
而我呼喚著你
Je t'appelle, je t'appelle, je t'appelle
我呼喚著你,我呼喚著你,我呼喚著你
Je t'appelle
我呼喚著你
Je t'appelle
我呼喚著你
Je t'appelle
我呼喚著你
Ton écho
你的回音
Qui m'écorche sous l'écorce
堅硬的皮層之下被擦傷了
Je m'efforce de l'oublier
我盡力去忘卻
Ton écho
你的回音
N'a même plus de mot
不再有自己的話語
Sors de ma tête
從我腦海中出去
De ma peau, sors
從我的肌膚裡,出去
J'suis plus qu'un corps
這是我的身軀
Au bord de l'eau
在海的邊緣
Sors de ma tête
從我腦海中出去
J'essaye encore
我仍在嘗試
Mais j'suis moins fort
但還差點力量去抗拒
Que ton écho
你的回音
Et je t'appelle
而我呼喚著你
Je t'appelle
我呼喚著你
Je t'appelle
我呼喚著你
Je t'appelle
我呼喚著你
Je t'appelle
我呼喚著你
Je t'appelle
我呼喚著你

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )