|
- Quintino & Blasterjaxx 蒼き空の下で 歌詞
- Quintino & Blasterjaxx
- 「また會おう」って曖昧な約束で
僅僅因「有緣再見」這樣模棱兩可的約定 十分なほど胸がいっぱいだった 心中便充滿了期待 青春なんていいものじゃなくても 青春即使不是那麼美好的東西 この蒼き空の下で 在這蒼藍的天空下
寂しいとき、悲しいときは 寂寞時悲傷時 靜かにただ海を見ていた 靜靜地眺望大海 濕った風の先を見れば 在那滋潤的風吹向的地方 君も同じような顔で立っていた 有同樣神情的你站著 一緒に生きると決めていない 沒有約好要一起活下去 それぞれ考え方も違う 各自的想法也不盡相同 ただ進む道が 向前的道路 運命みたいに寄り添っていたんだ 像是命中註定那樣彼此靠近
Ah 胸の奧にある情熱も 啊心中的熱情也 年月とともに落ち著いて 隨著時間逐漸熄滅 意味の無いことに 對毫無意義的事物 そう思ったことに興味もなくなる 對這樣的想法也失去了興趣 Ah だけど空があるように 啊可是像是有天空相伴 その下に僕と君がいるように 又或是我和你共享一片天空 當たり前のことに 為這理所當然的一切 改めて感謝していた 再次由衷地感謝
「また會おう」って曖昧な約束で 僅僅因「有緣再見」這樣模棱兩可的約定 十分なほど胸がいっぱいだった 心中便充滿了期待 青春なんていいものじゃなくても 青春即使不是那麼美好的東西 この蒼き空の下で 在這蒼藍的天空下 「大丈夫」なんて無責任な勵ましで 因為「沒關係」這些不負責任的鼓勵 進めるほど夢がいっぱいだった 就有了能夠繼續前進的夢想 花が散るころ、僕ら誓った 花朵凋落之時我們曾發誓 この蒼き空の下で 在這蒼藍的天空下
風は急にその向きを変える 風突然改變方向 波は急にその向きを変える 浪突然改變走向 深い霧に囲まれ 被濃霧所包圍 居場所が分からなくなることもある 忘記自己身處何方 そう、順風満帆ではないさ 沒錯並非一帆風順 ときには急速に潛航 時而急速潛航 どこ行こうとグラスのその向こう 無論去哪裡玻璃窗的另一面 狙った先を見ていよう 緊盯著瞄準的目標吧
Ah 打ち明かせない過去もあれば 啊既有無法坦率說出的過去 見せていない古い傷もある 也有無法示人的舊傷 それでも弱さを 即便如此也要把懦弱 仮面で隠して必死に生きている 藏在假面下努力的活著 全部を分かり合えなくてもいいさ 無需理解對方的一切 これから作っていけばいいさ 現在開始創造就好 同じ光を、共に、友に、燈して明日へ 同樣的光芒共同作為朋友照亮明天
「前向き」って投げやりな表現で 用「積極樂觀」這樣敷衍的表現 十分なほど今を闘っていた 盡力戰鬥至今 そんなにかっこいいものじゃなくても 即使並沒有那麼帥氣 この蒼き空の下で 在這蒼藍的天空下 「大丈夫」なんて無責任な勵ましで 因為「沒關係」這些不負責任的鼓勵 立ち直るほど、孤獨じゃなかった 讓人重新振作不再孤獨 気付いたらいつも仲間がいた 原來同伴一直都在 この蒼き空の下で 在這蒼藍的天空下
それでも別れは、遠慮なく 可是離別它毫不客氣 いくら泣いても、容赦なく 再怎麼放聲大哭也毫不留情 突然、目の前に現れる 突然就出現在眼前 だからサヨナラを告げる前 所以在道別之前 切なさの波が寄せる前 在惆悵的波浪撲來之前 忘れぬよう一緒に、歌わないかい? 讓人難忘地一起歌唱吧?
「また會おう」って曖昧な約束で 僅僅因「有緣再見」這樣模棱兩可的約定 十分なほど胸がいっぱいだった 心中便充滿了期待 青春なんていいものじゃなくても 青春即使不是那麼美好的東西 この蒼き空の下で 在這蒼藍的天空下 「大丈夫」なんて無責任な勵ましで 因為「沒關係」這些不負責任的鼓勵 進めるほど夢がいっぱいだった 就有了能夠繼續前進的夢想 花が散るころ、僕ら誓った 花朵凋落之時我們曾發誓 この蒼き空の下で 在這蒼藍的天空下 Lalala Lalala... undefined 啦啦啦啦啦啦...
|
|
|