最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Arrive You ~それが運命でも~【TIntMe!】

Arrive You ~それが運命でも~ 歌詞 TIntMe!
歌詞
專輯列表
歌手介紹
TIntMe! Arrive You ~それが運命でも~ 歌詞
TIntMe!
もっとオトナになって
想要變得更加成熟
あなたにスキって言うの
才能對你說出喜歡

「I miss you...」
「I miss you...」

戀してる
墜入愛河

(Love me...)足りないの
(Love me...)還遠不夠
(Kiss me...)ありったけ
(Kiss me...)竭盡全力
(Take me...)あなたの愛で満たしてよ
(Take me... )你的愛早已將我填滿
(Turn around..)ふりむいて
(Turn around..)回首望去
(Notice...)気づいて
(Notice.. .)猛然發覺
ときめき
心動不已
あふれて
洋溢開來
Crazy now
此刻狂熱

大きなその手でぎゅっと握って
緊緊地握住那雙大大的手
(もっと近づいてもっと見つめてよ)
(更近一步更多的注視我啊)
涙は勝手に出てくんの
眼淚隨意地就流了出來
(きっとあなたの魔法ね)
(這也一定是你的魔法呢)
言葉よりも強くあたしの心を
比起言語更像是強有力地
摑んで離さない
抓住了我的心不放
無自覚で無神経でも
不自覺地無神經地
あなたしか見えないの
變得只能看到你一個人
「いますぐあいたい」
「現在就想要見到你」
Lovin' Lovin' you 背伸びして
Lovin' Lovin' you 踮起腳尖
あなたへたどり著きたい
想要去抵達你所在的高度
ひょっとして
也許說不定
あたしのことコドモだと思ってるの?
你還只是把我當做小孩子來看待的呢?
“アイシテル”が何だって
“我愛你”究竟代表著什麼
あたしきっと知ってる
我必然是早已知曉
運命に蹴飛ばされても
縱使被命運一腳踢開
どうしようもないくらい
變得無可奈何
夢中なの
也要沉迷其中
もっとオトナになって
想要變得更加成熟
あなたにスキって言うの
才能對你說出喜歡
「I miss you...」
「I miss you...」
戀してる
墜入愛河

こんな夜に思い描くのは
在這樣的夜晚中心底所描繪的
(あなたのことそればっかりで)
(卻完完全全都是有關你的事)
あたしには向けないような塔
你卻彷彿是沒有朝向我的高塔
(今日あの子に見せてるでしょ?)
(今天你也展現給那個孩子看了對吧?)
イヤな女になんかなりたくないのに
明明不想成為那種令人討厭的女孩
抑えきれなくなって
但卻已經變得抑制不住了
今日もまた困らせてる
今天又要使你感到困擾了
優しくなんてしないで
請你不要用這樣溫柔的態度
Lonely Lonely you その腕で
Lonely Lonely you 那雙手臂
強く抱きしめて欲しい
想要讓你用它來緊緊地抱住我
あなたさえ望むのなら
如果連你也這麼期望的話
他に何もいらないよ
我就已別無所求了
“何度傷ついたって”
“經歷過多少次的傷痛”
なんてばっかいられない
這些全都不再重要了
運命にあざ笑われても
縱使被命運嘲笑
あきれるくらい火中なの
也要投入到令人驚嘆的烈火當中
(I wish... )このまま
(I wish...)這樣下去
(Far away...)この階
(Far away...)這段台階
(Miss me...)連れ去ってくれたらいいのにな
(Miss me...)明明將我強行帶走就好了
(TInt Me...)葉わない
(TInt Me...)無法實現
(I still...)夢だって
(I still...)這份夢想
知ってるそれでも
明明知曉即便如此
Well now
好就是現在
爪先ばっかり眺めて
僅憑腳尖進行的遠望
「次は…いつあえるの?」
「下次...什麼時候才能相會呢?」
心の中で唱えて
能夠在心底進行的詠唱

「こんな気持ち……知らなかったのに」
「這份心情……明明未曾了解到過」
遠くで見つめてるだけ
只是遠遠地進行注視
「はぁ……今日も眠れそうにないな」
「呼……今天似乎又要難以入睡了」
ぱっと一言が言えずに
突然變得一言不發
また明日も
明天也會相見吧
「ね!スキだよ!」
「吶!我喜歡你哦!」
Lovin' Lovin' you 背伸びして
Lovin' Lovin' you 踮起腳尖
あなたへたどり著きたい
想要去抵達你所在的高度
育ってく想いだけは
逐漸成長的只有思慕
爆発寸前なのに
明明眼看就要爆發
あなたには屆かなくて
怎樣都無法傳達給你
それでも止められない
即便這樣也無法停止
運命がお呼びじゃなくても
即便不被命運呼喚
関係ないくらい
那也沒有關係
何も見えないくらい
什麼都看不到
あなただけだから
眼中只有你的身影

アイシテル
我愛你

もっとオトナになって
想要變得更加成熟
あなたにスキって言うの
才能對你說出喜歡
「I miss you...」
「I miss you...」
戀してる
墜入愛河

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )