- Allday if not now, when? 歌詞
- Allday
- My Grandmother always says much wants more
我祖母總是不停說想要更多 That means no matter how much you got you just want more 無關於你得到了多少始終填不滿慾望 I got my first gold plaque I was happy for a second 我拿到了第一個金牌匾但只為此興奮一秒鐘 Then i started thinking of my next one 接著我開始想要下一個 I guess the key is press on, the car was hot as Szechuan 我猜當我開啟引擎這車會像川辣醬一樣火熱 Driving in a lemon like my name was Ayreton 開著個破車就像我的名字叫艾瑞頓 At Double Dragon restaurant, a city somewhere else in time 在雙龍餐廳(位於克利爾沃特)一座能及時到達任何地方的城市 I leave clues for those looking they are there to find 我給那些尋找的人留下了線索 But it's a world where the genuine are left behind 但在這個世界真誠的人卻被遺留在後 The cold blooded ones, they know how to get their shine 冷血的人他們知道該如何讓自己發光 A snake eats its tail, a baby enters as an elder leaves 蛇吃它的尾巴嬰兒入世**離世 Sail in ships and your tears made the seven seas 揚帆航行你的眼淚創造了七大洋 I spit the melodies and words that are sent to me 我唾棄那些送於我的旋律和文字 Teeth yellowy mouth like a lemon tree 牙齒泛黃像一棵檸檬樹 Just a soul on a trip but we didn' t pack 只是靈魂來世間旅遊孑然一身 Just a soul in a body that i'm giving back 而那身體裡的靈魂終究也要歸還 I say if not now, when ? 我說如果不是現在什麼時候? Took you for granted back then 那時候你被認為是理所當然的 My Grandma used to say 我祖母常說 Don't put off til tomorrow what you could do today 別把你今天該做的事情推遲到明天 Been away now for a month of Sundays 已經離開了一個月的星期天 When I see you again it's a party 當我在聚會上再次見到你 Stuff a dragon head hang it in the hallway 把一個龍頭掛在走廊裡 Never forget we came a long way 永遠記得我們走過的漫長道路 Living on borrowed time can I have an extension? 靠借來的時間生活 我還能延期嗎? Then god sent me back down that's astral rejection 上帝把我送回去那是我精神世界的排斥 I've seen drugs ruin everything that family convention 我見過**破壞了家庭會議的一切 I know I'm walking with an angels protection 我知道我走在天使的庇護下 I told her I'm not a catholic but I know my angels 我告訴她我不是天主教徒但我知道我的天使 She said I'm not beautiful but i know my angles 她說我不漂亮但我知道我的天使 These loves immortalised in all the songs I write 在我寫的所有歌中這愛永存其中 Thanks for the inspiration even though it wasn't right 謝謝這些靈感儘管它錯了 Over waves to Australia on a Qantas flight 乘坐澳洲航班飛越浪潮前往澳大利亞 I was on the wave of doubt, that I often ride 波譎雲詭的浪潮中我是騎行老手 Far from home, since I cutback it's another zone 遠離家鄉因為我減少了另一個區域 Ya'll rappers need to cutback before your moneys blown 你的說唱歌手們也需要縮減在你身無分文前 Call the label on the money phone ask them for another loan 打電話給錢幣上的標籤向他們再藉一筆貸款 And they hung up the phone 他們掛斷了電話 Did it without a cosign, but they still steal my essence 明明沒有合作卻還是被偷走了精髓 My mortgage says Tom, i couldnt ring my parents 我的抵押貸款說,湯姆不能再給父母打電話了 I hope you're dreams come true like there's a genie present 我希望你夢想成真就像得到精靈的禮物 You wont know what wished for until you get it 在你得到它之前你不會知道你真正想要的 Fame's a hot seat don't let your blood boil 名聲才是熱點別讓你的怒火燃燒 I keep my heart in the fridge, don't let my heart spoil 把我的心放進冰箱別讓它變質了 I saw a flower grow up from the hard soil 我見過一朵花從荒蕪之地伸出嫩芽 These rappers tell you leave your girl 這些說唱歌手讓你遠離你的女孩 Because theyaren't loyal 因為她們是如此虛偽 And trade her pancake ass for a bubble butt 把她的扁**換成圓** All the xans and double cups'll they got you muddled up 所有的這些**讓你陷入混亂 You'll end up all alone, chasing another rush 你會孤獨至死追逐一個又一個短暫刺激 *** ** and drugs, a double dragon that's hard to snuff 女人和** 戒不掉的雙頭龍 I stay with the ones who were there for me 我和那些支持我的人呆在一起 I know there's crocs in the water like The Territory 我知道鱷魚是水中霸主 I know there's good people around everywhere surely 我知道周圍到處都是好人 But sometimes it feels it just feels like Where's Wally 但有時感覺就像沃利在哪裡(英國插畫家Martin Handford創作的兒童書籍) I couldn't get it through my thick Irish head 我無法用我那厚厚的愛爾蘭腦袋去知曉 That i deserve happiness but last night i said 我理應得到幸福,但昨晚我說 I say if not now, when? 我說如果不是現在什麼時候? Took you for granted back then 那時候你被認為是理所當然的 My Grandma used to say 我祖母常說 Don't put off til tomorrow what you could do today 別把你今天該做的事情推遲到明天 Been away now for a month of Sundays 已經離開了一個月的星期天 When I see you again it's a party 當我在聚會上再次見到你 Stuff a dragon head hang it in the hallway 把一個龍頭掛在走廊裡 Never forget we came a long way 我永遠記得我們走過的漫長道路
|
|