|
- VanKu傑 即使那就是你的幸福(それがあなたの幸せとしても) 歌詞
- VanKu傑
- 素足を曬して駆け出した
赤腳飛奔起來的 少年少女の期待 少年少女的期待
即便在這前方會被水沾濕也沒關係呢 この先は水に濡れてもいいから 叫人頭暈眼花的爭辯化作真理
啊啊夜幕又再降臨 めくるめく議論はトートロジーに 一同構築而成的 ああまた日が暮れてった 感受 こぞって造り上げた 那時候使胸口苦悶的感情 センセーション 還有灑落的淚水被引誘的淚水
失效日期是直到何時呢 その時胸を締め付けてた感情と 在某個未來能互相歡笑的未來
假若這就是數天后的未來的話 こぼした涙つられた涙の 你所 消費期限はいつまでですか 背負著的今天已經無可挽救了嗎 或る未來笑いあえてる未來 讓我在我心中翻滾掙扎的文字上 あと數日後の未來だったのなら 劃上一道線
你所 あなたが 背負著的今天已經無可挽救了嗎 抱えてる明日は辛くはないか 儘管如此在那雙肩膀上 僕にもがいてる文字に 有承載了一絲溫柔的話 ひとつ線を引かせて 那就能再次感受到愛了吧 あなたが 徐徐掉落的魔法 抱えてる今日は救えやしないか 已經被施展了吧 それでもその肩に 那是誰都無法解開的魔法吧
就連本應被原諒的事 優しさを乗せたなら 也變得不可原諒 また愛を感じられるだろうか 那般的情況的話
並不是只有言語 緩やかに落ちてく魔法を 才會變成言語的 かけられたんだろうか 即便那數秒即是命運
即便那數步即是命運 それは誰にも解けないのだろうか 但去放棄那份決心就是任性嗎
不要走不要走 許される事すら 不要走此刻 許されなくなった 你的 シチュエーションならば 目的地不昏暗嗎 言葉だけが 假若那隻是耀眼光芒中的 言葉になるわけじゃない 影子的話
不想讓你 その數秒が運命でも 走向啟程的地方啊 その數歩が運命でも 就例如即便在那前方你得以寂靜安眠 その決意を止めるのは我儘か 即便那就是你的幸福 行かないで行かないで 你的明天不會叫人痛苦嗎
讓我在我心中翻滾掙扎的文字上 行かないで今は 劃上一道線
你所 あなたが 背負著的今天已經無可挽救了嗎 目指してた地點は暗くはないか 儘管如此在那雙肩膀上 それが大きな光の 有承載了一絲溫柔的話 ただの影だとしたら 那就能感受到那份愛了吧 あなたが 旅立つ場所へ行かせたくはないな 例えばその先で靜かに眠れても それがあなたの幸せとしても
あなたの明日は辛くはないか 僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて あなたが 抱えてる今日は救えやしないか それでもその肩に 優しさを乗せたなら その愛を感じられるだろうか
|
|
|