|
- 棗いつき Atonement Twins 歌詞
- 棗いつき
- Do not break the trap just only this
唯獨不要打破這道陷阱 Do not break the Immortal 切勿背棄永生之人 Do not break the trap just only this 唯獨不要打破這道陷阱 Do not break the Immortal 切勿背棄永生之人
震天—— 定義一經設下便將不再复原 震天完成された定義還らざる 瘋癲—— 囚禁那副身軀直擊原罪審斷 瘋癲その身縛る原罪へ問い出す 反轉—— 自是他人命數從者契約相生 反転彼方の命従者契り投影 有限—— 若是心有欲求定將傾力奉獻 有限欲するならば與えよう 啊啊 ああ咽 被無情拆散的雙之子 引き剝がされた雙対は 猶如光與影永遠站在對立兩岸 光と陰永久と分かつ 還請讓我接受那無法反悔的懲罰 どうか一矢省みぬ罰で 將溺於水底的你拯救出來吧 水底の君を救い給へ 輕浮而上目光藐然救贖方存一線生機
再次將那一刻奪回 浮かび上がる貶める救え転瞬の生 慈悲與加護因受恩惠得以具現 もう一度瞬きを取り戻す 容許與解脫卻化為戲謔的願景唉。 。 。 與えられた有形に慈悲と加護を 唯獨不要打破這道陷阱 戯(ざ)れた願いに赦しを歐 切勿背棄永生之人 Do not break the trap just only this 唯獨不要打破這道陷阱 Do not break the Immortal 切勿背棄永生之人 Do not break the trap just only this 雙生之影(不再讓你們分開) Do not break the Immortal 詠懷追憶(不停地招著雙手)
啊啊無法回到從前也無法再相見 雙影(離させはしない) 只得任由痛苦掙扎 詠潰(手招きをしている) 唉 ああ戻れない逢える事もなく 該如何是好呢(即使粉身碎骨...) ただ藻掻いていた 要遊遍這整片海洋嗎? (始終不斷追尋) 咽 我們的(你們的)選擇
絕對是無可非議的 如何にして(犠牲にしても) 振作起來! 憧憬也好飢餓也罷 この海を泳ぎ切るか(探していた) 全部欣然接受 私達の(君達の)選択は 被無情拆散的雙之子 間違いじゃない筈だ 猶如光與影永遠站在對立兩岸 さあ願いを飢えを 還請讓我接受那無法反悔的懲罰 受け入れて 將溺於水底的你拯救出來吧 引き剝がされた雙対は 輕浮而上翩然而動傳授與你夢幻一生 光と陰永久と分かつ 再次將那一刻奪回 どうか一矢省みぬ罰で 自虐的詩歌因受恩惠歸於虛無 水底の君を救い給へ 容許與解脫卻化為戲謔的願景唉。 。 。
唯獨不要打破這道陷阱 浮かび上がる翻す授けよ夢幻の生 切勿背棄永生之人 もう一度瞬きを取り戻す 唯獨不要打破這道陷阱 與えられた無形に自虐の詩を 切勿背棄永生之人 戯(ざ)れた願いに赦しを歐 Do not break the trap juSt only this<比如>Don OT break他和immortal<比如>Don OT break他和trap just only this<比如>Don OT break他和immortal<比如><比如>
|
|
|