|
- 虎の穴 border of沒有love 歌詞
- 虎の穴
如果對清澈的天空浮想的話 澄(す)み渡(わた)る空(そら)に想(おも)い浮(う)かべたら 便能在幻想之中看到你 幻想(げんそう)の中(なか)に君(きみ)を見(み)た 黎明之時帶來舒爽的風
伴隨淚水在晃動 夜明(よあ)けの風(かぜ)が心地(ここち)よくて 語言的語圍繞著巡遊 涙(なみだ) 揺(ゆ)れていた 歌唱!我的愛的邊界! 言(こと)の葉(は)の雨(あめ)が巡(めぐ)り巡(めぐ)るよに 什麼時候這段距離
能用無形的幻想去超越 Singing! Border of my love 在我愛的極限沒有什麼好怕的 何時(いつ)かこの距離(きょり)を 抱著你的現在 越(こ)えてゆく不可視(ふかし)の幻想(げんそう)へ 在天空中迴盪著的旋律是 Border of my love 怖(こわ)くなんてない 連綿不斷地你的想念 君(きみ)がいる今(いま)を抱(だ)き締(し)めるよ 兩個人肩靠肩觀看的景色
將其抹上顏色 東雲(しののめ)ノ空(そら)に響(ひび)く旋律(メロディ)は 永遠地描繪七色的彩虹 何時(いつ)までも続(つづ)く君(きみ)の想(うた) 歌唱!我的愛的邊界!
想起來了 二人(ふたり)並(なら)んで見(み)た景色(けしき)に 星空下二人相遇之時 色(いろ)を付(つ)け足(た)して 我的愛的邊界!我始終相信 七色(なないろ)の虹(にじ)を永遠(えいえん)に描(えが)いてる 你在那裡我的愛的邊界
Singing! Border of my love 想(おも)いを馳(は)せてた 星(ほし)の下(した) 二人(ふたり)が出逢(であう)う頃(ころ) Border of my love 信(しん)じ続(つづ)けてる 君(きみ)がいたユメにBorder of my love
|
|
|