|
- 霜月はるか ねこまんま日和 歌詞
- 霜月はるか
- 今日もまたキミのこと目で追いかけ
今天也是一直用目光追隨著你的身影 三角の耳をピンと立ててるの 三角形的耳朵pin~地彈立起來 お晝寢もおやつもすごく好き 午睡和小點心我都十分地喜愛 でもイチバンに好きなのはキミの膝の上 但是啊,我最喜歡的還是坐在你的膝蓋上 ネコは気まぐれそんなこと言うけど 雖然說貓很反复無常 キミのくれた鈴どこでも一緒だよ 但從你那裡收到的鈴鐺,無論到何處都一直帶著呦~ いつもそばにいて名前を呼んで 一直以來,你在我身旁,叫著我的名字 ムズかしいことは分からない大好き 我不明白那些複雜的事情,只知道最喜歡你了 ぼくだけを見ててねぼくだけ撫でて 請你只看著我,請你只輕撫我的頭 ワガママなんですぼくはネコだからね 這就是我的任性,畢竟我是貓呢~ ぱかぽかの陽だまりあくびしながら 在和煦的溫暖陽光下,我一邊打著哈欠 気まぐれなそぶり橫目で見てるの 一邊含情脈脈地看著你任性的舉止 ネコダマしイジワル大キライ 哄騙我們貓,對我們使惡作劇,最討厭了╭(╯^╰)╮ でも大好きなきみだから許しちゃうけれど 但因為是最喜歡的你,就這樣原諒了吧 キミのためなら何だって招くよ 為了你的話,我什麼都能招來哦 シアワセ萬來こいこい 千千萬萬的幸福,來吧,來吧 その代わり大好きをちょうだいごろごろしてて 與此相當,請給我你的“愛意”,舒服的搔我喉嚨,咕嚕咕嚕 ムズかしいことは知らない大好き 我不明白那些複雜的事情,只知道最喜歡你了 キミだけを見てるねキミだけなのね 我只注視著你一個人,只有你呀 素直なだけですキミのネコだからね 我就是這麼率直,因為我是你的貓啊 その代わりいつもそばにいて名前を呼んで 與此相當的,請你一直在我身邊,叫著我的名字 ムズかしいことは分からない大好き 我不明白那些複雜的事情,只知道最喜歡你了 キミだけを見てるねキミだけなのね 我只注視著你一個人,只有你呀 ワカママなんですぼくはネコだからね 我就是這麼率直,因為我是你的貓啊 ほおずりあまがみぶらり気まぐれ 蹭蹭你的臉,輕輕咬你,耷拉著耳朵,舉止無常 好きなものが好きねこ日和 喜歡的東西就是喜歡,貓的美妙時光
|
|
|