最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

I MM而wen nic HV on dirt R?UME【Oli. P】

I MM而wen nic HV on dirt R?UME 歌詞 Oli. P
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Oli. P I MM而wen nic HV on dirt R?UME 歌詞
Oli. P
(wenn ich von dir traeume.)
每當我想到你的時候,
(wenn ich von dir traeume.)
每當我想到你。
Traeume Kind,traeum weiter,in meiner Welt.
那個愛做夢的孩子, 在我的世界裡繼續夢吧。
Mach die Augen zu,die Frage,die sich stellt.
閉上雙眼, 讓思緒徜徉在腦海中。
erfuellt dich dieser Traum, den du traeumst komm´ zu mir.
你的腦海中充滿了這個走向我的夢。
Ich warte auf der anderen Seite, siehst du mich.
我在另一側等著你,你看到了我了嗎?
Ich bin hier,
我就在這裡,
wie ich immer war. Dem Himmel so nah.
一直如此...
Ich sehe deine Augen, sie sind wie das Meer so klar.
我凝視你的眼睛的時候,彷彿陷入了清澈的海洋。
Ich tauche hinein, in deiner Welt voller Licht.
我跳進那片海洋,那充滿光亮的世界。
Ich rufe dein Name, doch das brauche ich nicht.
我呼喊著你的名字,而我其實無需這麼做,
Denn du bist ueberall.
因為你就在我身邊,無處不在。
Und ich ruf,bitte halte mich fest.
我說:“請緊抱住我吧。”
Ich wuensche mich sehr,
我是多麼希望啊,
dass die Traeume nicht loslaesst.
這個夢永遠都不會結束...
Ich koennte es nicht verkraft, wenn ich was versaeume.
我無法想像也無法承受,如果我就這樣錯過了你。
Die Welt steht still.
你知道嗎,每當我想你的時候,
Immer wenn ich von dir traeume,
整個世界是靜止不動的,
wenn ich von dir traeume.
因為我在想你...
Immer wenn ich von dir traeume,
每當我想到你,
bleibt die Welt einen Augenblick lang stehen.
世間的事物彷彿轉瞬即逝。
Dann bin ich so nah bei dir,
然而我現在和你那麼近,
nur Sterne und Meer
只有星光與海洋為伴。
und ich weiss
我明白,
du bist fuer mich da,
只要我想起你,
wenn ich von dir traeume.
你都會在我身邊。
Es ist Nacht geworden.
夜幕降臨,
Ich mache meine Augen auf.
我睜開雙眼,
Ich oeffne alle Fenster, ziehe die Sachen an und lauf.
我打開所有的窗戶,穿戴好衣物衝了出去。
Den Sternen entgegen,
頭頂是璀璨星光,
einer von ihnen bis du.
而你便是其中的一顆
Ich weiss du sitzt da oben und siehst mir zu.
我知道你就在那遙遠的天際,
mit einem Laecheln im Gesicht , scheinst du auf mich herab.
面帶微笑,守望著我。
Ich kann das spueren du bist das groesste Glueck,
我能感受到,
das ich habe.
你是我此生最大的幸運。
Jetzt kann ich es hoeren wie die Sterne fuer mich singen.
我側耳傾聽,星辰為我彈奏的樂曲。
Ich steige auf die Stufen die mich zu dir bringen.
我登上那個將我引向你的天梯,
Da stehst du vor mir,
而你就站在路的盡頭,就在我的面前,
wie ein Engel in der Nacht.
如同星夜中的天使一般美好。
Auf einmal wird es dunkel
突然我的眼前一片漆黑,
und ich bin aufgewacht.
我從夢中醒來了,
Ich drehe mich um, und du stehst vor mir ,
我立刻轉過身來,你依然在我的面前,
so schoen wie der Stern.
如星辰般美麗。
Du bist ganz nah bei mir.
你是那麼靠近我。
Ganz nah bei mir.
我距離你那麼近...
Immer wenn ich von dir traeume,
每當我想到你,
bleibt die Welt einen Augenblick lang stehen.
世間的事物便如白駒過隙。
Dann bin ich so nah bei dir,
而我是如此靠近你,
nur Sterne und Meer,
和星辰海洋一起,
und ich weiss,
我明白,
du bist fuer mich da,
每當我想起你,
fuer mich da.
你都會在我身邊。
(wenn ich von dir traeme...)
只要我想到你...
Immer
亙古不變
fuer mich da
為我而在
Immer wenn ich von dir traeume,
每當我夢想著你,
bleibt die Welt einen Augenblick lang stehen.
時空便自耳鬢飛逝。
Dann bin ich so nah bei dir.
而我們是在一起的。
Nur Sterne und Meer,
只有星光與海洋的陪伴,
und ich weiss,
並且我明白,
du bist fuer mich da,
只要我想到你,
wenn ich von dir traeume.
你都會在我身邊...
Traeume Kind, traeume weiter in meiner Welt.
夢之子,繼續在我的世界裡夢吧。
wenn ich von dir traeume.
每當我想到你...
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )