- Shing02 Flōwers 歌詞
- Shing02
- and If I were to bring you some flowers
如果我贈予你一束花 would it be a surprise 這會成為一個驚喜嗎 Id like it if you say its a nice gift 如果你欣然接過這束花,我也倍感榮幸 and If I were to bring you some flowers 如果我贈予你一束花 would it be a surprise 這會讓你小鹿亂撞嗎 a white lie, to typewrite my bravado 用一場善意的謊言來編造我的冒險 I know a girl named jasmine 我認識一個叫賈斯敏的女孩(亦指'茉莉花') a face of an angel spring time to summer 春夏時節裡的天使面孔 change like hues of hydrangea 宛如繡球花的色調一樣多變 every time I see her shes fancier 在我結識她時 from the french hillside to lombard street 她是一位從法國山坡上去往九曲花街的育種者 landed on a postcard, a colorful treat 停駐在一張明信片上,享受明媚多彩的款待 became a platinum hit, and wouldnt you know 瞞著你製造一場鉑金般的邂逅 if it dont wither, then it must be faux 如果它不枯萎,那一定是假的 i remember buttercups on the way to school 我還記得上學途中必經的那片金黃色毛茛 plus when we all go swimming at the pool 在我們去游泳池的途中也有許多毛茛 picking poppy and lily in the field 在田野裡擷取純白的百合和鮮紅的罌粟 the sweet smell of gardenia 在梔子的馥郁香氛中 open up the gate and there you were 打開大門,看見你站在那兒 who needs a dozen roses 瞥見一個值得我送出一束玫瑰的女孩兒 when you can have gerbera and daisy 當你收到雛菊和扶郎花時 think about you daily, karma is a feisty lady 想想你的逍遙生活,姻緣女神可是位活潑嬌俏的女士 and If I were to bring you some flowers 如果我贈予你一束花 would it be a surprise 這會讓你怦然心動嗎 Id like it if you say its a nice gift 如果你欣然接過這束花,我也倍感榮幸 and If I were to bring you some flowers 如果我贈予你一束花 would it be a surprise 這會讓你小鹿亂撞嗎 a white lie, to typewrite my bravado 用一場善意的謊言來編造我的冒險 a kiss of an orchid, I know I gotta work it 我會獻給你一份來自幽蘭的輕吻 I aint lying, everythings dandelion 我不是在說謊,萬物都會如蒲公英般隨風消逝 'cause even when Im under the weather 因為我還是無法與天氣相抗衡 take echinacea, your cheeks, azalea 摘下一朵紫錐菊,為你的臉龐添上一抹杜鵑花的鮮紅 balloon vines, bird of paradise 緋色的倒地鈴,停駐的極樂鳥 narcissus, and forget me not 鮮活的水仙花,絳紫色的勿忘我 by the danube, knight and his princess 多瑙河旁,挺拔的騎士懷抱著公主 used to wish we never ran out of recess 希望我們活在這溫柔鄉里 the pond houses kois and turtles 魚缸裡的錦鯉和烏龜 the clear water reflects crape myrtles 清澈的水波折射出用縐紗覆蓋著的桃金孃 the day sprinkled with babys breath 時光在嬰兒的呼吸中消逝 to make a bouquet, a floral buffet 綁起一束束花朵,辦上一場鮮花的自助餐 is there an app for that? 我會得到一個作為獎賞的禁忌之果嗎 just kidding, I already got a knack for that 別當真,我早有計劃了 youre my morning glory, a cute story 你是我清晨的榮光,一段繾綣的故事 Im a flower but youre my sunflower 我只是一朵無名花,而你是我的太陽花 and If I were to bring you some flowers 如果我贈予你一束花 would it be a surprise 這會讓你小鹿亂撞嗎 Id like it if you say its a nice gift 如果你欣然接過這束花,我也倍感榮幸 and If I were to bring you some flowers 如果我贈予你一束花 would it be a surprise 如果你欣然接過這束花,我也倍感榮幸 a white lie, to typewrite my bravado 用一場善意的謊言來編造我的冒險 I want to share a future 我的未來里處處都有你的存在 travel the world with seeds of fuchsia 攜上滿袋的倒掛金鐘的種子環遊世界 sounds exotic, snapdragon and snowdrops 這聽起來極富異國情調啊,潔白的雪花連,艷麗的金魚草 genera member, rare as goldilocks 每一種自然屬性都像金鳳花姑娘一樣稀有 I want to go where looks dont matter 我想要去一個自由自在的境地 clothes tattered and you can still flatter me 儘管我衣衫襤褸,而你還是心屬於我 your eyes are my batteries 你的明眸是我的動力來源 my hopes represent the ultimate security 我的希望象徵著最高級別的安全性 filter the filth and impurity 過濾污垢和雜質 I got the goods, whenever youre in need 我就能得到你需要的物質 just tell me the deal and Ima feel ya 與我進行這一場交易 violet and fennel from Ophelia 來自奧菲利婭的茴香與紫羅蘭 whichever stem we decide to pick apart 肆意折斷它的枝莖 sounds flow in direction of the petals 聆聽花瓣流溢的方向 thrown on the ground that your bare feet bless 赤腳站在大地上虔誠祈禱 blades of the grass soften when you say yes 當你回應時,尖銳的草地也變得柔軟 and If I were to bring you some flowers 如果我贈予你一束花 would it be a surprise 這會讓你小鹿亂撞嗎 Id like it if you say its a nice gift 如果你欣然接過這束花,我也倍感榮幸 and If I were to bring you some flowers 如果我贈予你一束花 would it be a surprise 這會讓你的心砰砰直跳嗎 a white lie, to typewrite my bravado 用這場善意的謊言書寫我的美麗冒險
|
|