- Fleet Foxes Helplessness Blues 歌詞
- Fleet Foxes
- I was raised up believing
兒時起我便堅信 I was somehow unique 自己有獨特之處 Like a snowflake distinct among snowflakes 像一片出眾的雪花 Unique in each way you can see 每一個角度都是與眾不同 And now after some thinking 現在,考慮過後 Id say Id rather be 我想我寧願當 A functioning cog in some great machinery 大機械中運作一個齒輪 Serving something beyond me 為某些非我能理解的東西服務 But I dont, I dont know what that will be 但我不知道之後會發生什麼 Ill get back to you someday soon you will see 有一天我會回到你身邊,很快你就會看見 Whats my name, whats my station 我名為何,身歸何處 Oh just tell me what I should do 就告訴我該去做什麼吧 I dont need to be kind to the armies of night 我不需要對夜幕下的軍隊仁慈 That would do such injustice to you 那樣對你是多麼的不公啊 Or bow down and be grateful 也不需跪下表示感激 And say 'Sure take all that you see' 還說“好的,想要什麼都拿走” To the men who move only in dimly-lit halls 向著那在暗廳裡行走 And determine my future for me 卻決定我未來的人 And I dont, I dont know who to believe 我不知道該去相信誰 Ill get back to you someday soon you will see 有一天我會回到你身邊,很快你就會看見 If I know only one thing 如果有一件事我是確定的 Its that every thing that I see 那就是我看到的 Of the world outside is so inconceivable 這世界上的一切都是如此不可想像 Often I barely can speak 我時常失語 Yeah Im tongue tied and dizzy 我語塞,頭暈目眩 And I cant keep it to myself 我不能將這些憋在心裡 What good is it to sing helplessness blues? 唱這首無助的布魯斯有什麼用麼? Why should I wait for anyone else? 我為什麼要等待任何人? And I know, I know you will keep me on the shelf 我知道,知道你會把我束之高閣 Ill come back to you someday soon myself 有一天我會回到你身邊,以真我的身份 If I had an orchard 如果我有一座果園 Id work till Im raw 我會勞作到皮膚擦傷 If I had an orchard 如果我有一座果園 Id work till Im sore 我會勞作到渾身酸痛 And you would wait tables 你會去當服務員 And soon run the store 不久就成為經理 Gold hair in the sunlight 陽光下的金發 My light in the dawn 我黎明的曙光 If I had an orchard 如果我有果園 Id work till Im sore 我會勞作到渾身酸痛 If I had an orchard 如果我有果園 Id work till Im sore 我會勞作到筋疲力竭 Someday Ill be 有一天我會 Like the man on the screen 像上電視的人一樣
|
|