- Jorja Smith Blue Lights 歌詞
- Jorja Smith
- [Intro]
I wanna turn those blue lights 想把那些夜色中閃爍的警燈 into strobe lights 變成舞池裡閃花眼的閃燈 Not blue flashing lights 不要什麼刺耳迴響的警燈 maybe fairy lights 聖誕小彩燈或許也不錯 Those blue light 想把那些城市裡呼嘯的警燈 into strobe lights 變成舞池裡閃瞎眼的閃燈 Maybe even fairy lights 甚至是聖誕小彩燈也行 not blue flashing lights 不要什麼冰冷可怕的警燈 Dont you run when you hear the sirens coming 當你聽見警鳴呼嘯著靠近你難道不跑嗎 When you hear the sirens coming 當你聽見警鳴浩蕩而來 You better not run cause the sirens not coming for you 你別慌了神,這些警車根本不是來逮捕你的 What have you done? 那你又做了啥呢 You went to school that day 你那天滾去了學校 Was a bit late but it was a Monday 遲到了些,不過那是周一 Kept after class for answering back 下課後被留下來回答一些老師的垃圾問題 You apologized any harm in that 你道歉,這些對你無足輕重 (I wanna turn those blue lights) (想把那些夜色中閃爍的警燈) What have you done 你都乾了些啥啊 (Into strobe lights) (變成舞池裡閃花眼的閃燈) Theres no need to run 有什麼好跑的 (Not blue flashing lights) (不要什麼刺耳迴響的警燈) If youve done nothing wrong 你如果沒做什麼混蛋事兒 ( Maybe fairy lights) (聖誕小彩燈或許也不錯) Blue lights should just pass you by 警燈應該只與你擦肩而過吧 Gun crime into your right ear 槍聲轟地撕裂你的右耳 Drugs and violence into your left 毒品暴力撕裂你的左耳 Default white headphones flooding the auditory 只是默認似的任憑白色耳機在你耳中轟鳴 Subconscious waves you accept 你的潛意識裡讓你動搖,'你認了吧' Youre sitting on the 4 back home 回去的路上你接到電話 'Where you at, G? Answer your phone!' '你死哪兒去了,G?快他媽的回電話!' Pause the poison to answer his message 停下正在犯罪的雙手,回了消息 Your boy soundsrushed, fears for his adolescence 同夥們聽起來很著急,怕了這該死的猖狂青春期 (I wanna turn those blue lights) (想把那些夜色中閃爍的警燈) What have you done 你都乾了些啥啊 (Into strobe lights) (變成舞池裡閃花眼的閃燈) Theres no need to run 有什麼好跑的 (Not blue flashing lights) (不要什麼刺耳迴響的警燈) If youve done nothing wrong 你如果沒幹什麼操蛋事兒 (Maybe fairy lights) (聖誕小彩燈或許也不錯) Blue lights should just pass you by 警燈應該只與你擦肩而過吧 Tall black shadow as youre getting off the bus 你下了巴士,看見自己高大黑暗的影子 Shadow shows no emotion so whats even the fuss? 影子是沒有任何情感的,所以這一切有什麼大驚小怪的? But the face of your boy casts a darker picture 可是你的某個同夥上傳了一張犯罪圖片 Of the red handed act, hes gonna whisper; 沾滿鮮血的雙手模糊不清,同夥暗暗私語 'Look blud Im sorry cause I know you got my back '聽著布拉德,我很抱歉這樣做,因為我知道你最信任我 He was running, I couldnt think, I had to get out of that' 他在逃跑,我想不了那麼多,我得擺脫這一切' Not long ago you were miming to the 'Shook Ones' 不久以後你就在模仿著'Shook Ones' Now this really is part two cause youre the shook one 現在這是另一回事兒了,因為你就是Shook Ones之一 Hands you the tool as you question your friendship 談及你的友誼時,遞給你利器 Hows man like you gonna make me a convict? 怎麼會是你把我變成了罪犯? Level of a felon when Ive done nothing wrong 沒做錯任何事卻被叫成'重犯罪' Blood on my hands but I dont know where its from 手上全是凝固了的暗紅色血跡,可這些血他媽的哪兒來的 Oh, you got blood on your hands but you dont know where its from 你手上全是凝固了的暗紅色血跡,可你不知道這些血他媽的哪兒來的 You better run when you hear the sirens coming 當你聽到警笛呼嘯而來你最好拔腿就跑 When you hear the sirens coming 當你聽見警笛浩蕩而來 Better run when you hear the sirens coming 聽到警笛呼嘯而來你就快點逃吧 Cause they will be coming for you 因為它們是為你而來的 Run when you hear the sirens coming 當你聽到警笛呼嘯而來你最好拔腿就跑 Better run when you hear the sirens coming 聽到警笛呼嘯而來你就快點逃吧 When you hear the sirens coming 當你聽見警笛呼嘯而來 The blue lights are coming for you 這些冰冷的警燈是為你而來的 (I wanna turn those blue lights) (想把那些夜色中閃爍的警燈) What have you done 你都乾了些啥啊 (Into strobe lights) (變成舞池裡閃花眼的閃燈) Theres no need to run 別跑了吧 (Not blue flashing lights) (不要什麼刺耳迴響的警燈) If youve done nothing wrong 若你沒幹什麼操蛋事兒 (Maybe fairy lights) (聖誕小彩燈或許也不錯) Blue lights should just pass you by 警燈應該只與你擦肩而過,吧 Blud 布拉德啊 when you hear the sirens coming 當你聽見警笛呼嘯而來 Dont you run when you hear the sirens coming 當你聽見警笛逐漸靠近你都不跑的嗎 Blud, when you hear the sirens coming 布拉德啊,當你聽見警笛呼嘯而來 Dont you run when you hear the sirens coming 當你聽見警笛逐漸靠近你都不跑的嗎 What have you d-d-d-done done 你他媽的都乾了些什麼啊 Dont you run 還不跑嗎 Dont you run 還不逃嗎 Dont you run when you hear the sirens coming 警笛轟然襲來,你都還不逃嗎
|
|