|
- 鏡音リン コスモライト 歌詞
- るなちゅ 鏡音リン
- さよならに溶けてく
溶解在道別中 君の目に消えてく 從你的眼中消失 二人きりの終末 兩個人的終點 時の波にさらわれる 飄蕩在時間的波浪中 降りしきる雨を見てた 看著不止的大雨 なつかしい景色を橫目に 斜視著懷念的景色 遠い日に傷ついたまま 就這樣懷抱著帶著舊傷的 心抱いて 心靈 浮かび上がる世界はいつも 漂浮著的世界總是 信じられず見送っていた 帶著懷疑目送著一切 守りたいと思う願いに 懷抱著想要守護的願望 また手を伸ばす 再次將手伸向 この墮ちてきた星空 這片墜落的星辰 さよならを交わした 避開湛藍色的 記憶に殘る蒼を 互相道別的記憶 踏まないように歩いて 避免將其踩踏前行著 夢のような彼方 在那如夢般的彼方 忘れかけた想いを 想要將這份快要被遺忘的思念 描いた時を見失って 描繪出來之時發現已經遺忘了 君を離さぬように 祈願與你永不分離 無くした欠片探してた 尋找著消失的碎片 朝焼けの暗い光は 清晨昏暗的陽光 消えることない影を 將不滅的影子 淡く照らし出す 淡淡地照映 真実はいつもわがまま 真相總是如此任性 何も教えちゃくれない 一切都不曾告知我 崩れ落ちた星座は 崩落的星座 そのまま私に告げる 就這樣告訴我 その美しい言葉は 那美麗的話語 儚く宙に消えた 夢幻般消失於空 透き通る蒼みたいな 像澄清的淡藍般 優しさに包まれて 溫柔地將我包裹 君のいない世界で 在這沒有你的世界 永久に朽ちてゆくんだ 我永遠地邁向腐朽 明かりを燈す目を閉じて 點亮光明閉上雙眼 終わりのない果てまで 我以這雙手 降り注ぐような星たちを 收集墜落的流星雨 この両手に集めて 直至那永不終結的終點 君を照らす道しるべにしよう 將其化為照亮你前路的路標 目に映る景色を 眼中的景色 寂しそうに笑った 寂寞地微笑著 壊れかけた記憶と 將幾近毀壞的記憶 散らばる星座繋いで 係於散亂的星座之上 さよならに溶けてく 溶解在道別中 君の目に消えてく 從你的眼中消失 二人きりの終末 兩個人的終點 時の波にさらわれる 飄蕩在時間的波浪中 この墮ちてきた星空 這片墜落的星辰 さよならを交わした 避開湛藍色的 記憶に殘る蒼を 互相道別的記憶 踏まないように歩いて 避免將其踩踏前行著 夢のような彼方 在那如夢般的彼方 忘れかけた想いを 想要將這份快要被遺忘的思念 描いた時を見失って 描繪出來之時發現已經遺忘了 君を離さぬように 祈願與你永不分離
|
|
|