|
- 薄啵啵 Airhead(翻自 初音ミク) 歌詞
- 薄啵啵
- All my love Say it dont
PAPPARARARURU 阿呆を見るランデブーボビデバビデンベッデボン だから今はそれとなくなあなあ散々淡々と暮らしていて 乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう 凝視著愚者的情書bobide babiden bbedebon 解らなくて今フラフラの脳みそ駄目になってそっと舍てる 所以如今我不留痕跡地渾渾噩噩散散淡淡地活著 明日って何度言う?ボビデバビデンベッデボン? 乾涸的腦漿 彷彿身置戲謔的街 洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo 如今無法理解潺潺湧流的腦漿漸漸毫無價值 只得默默丟棄 oh oh oh oh oh 口中重複了多少次明天? bobide babiden bbedebon? 思い出して何、泣いてんだ 今 さよならに慣れてしまってんだ 清洗劑 吃食掉 睫毛枯槁?嚷著No No No これでいいのか?なんて浪々々 Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は 因突如其來的回憶而聲淚俱下最終也接受了聚聚散散 ahaha danana nana ahahaha danana nana 嘟囔道 這樣就好了麼?隨波逐流 oh 孤獨?浪人?黎明?道歉?是辛勞的人?還是病人?我現在正考慮著啊 思い出して魚の眼 oh それとなくキルミーして! 魚的眼睛在腦海裡浮動 oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも PAPPARARARURU 來不動聲響地把我殺掉啊! ざまあみるタンデムボビデバビデンベッデボン 狹窄房間裡起舞No.10884 徹夜 だから今は甘く見る扁桃體とのうのう淡々と暮らしていて 身から出た脳みそ何処かで焦げて焼けてそう 望著醜態的竄聯bobide babiden bbedebon 解らなくて今あやふやな脳みそ駄目になってそっと舍てる 所以如今甜美的扁桃體與腦袋呀腦懶懶散散平平淡淡地活著 hahahahaha 從身體裡流出的腦漿似乎在某處焦灼燃燒 馬鹿って何度言う? ボビデバビデンベッデボン 如今無法理解亂作一團的腦漿漸漸毫無價值 只能默默丟掉 洗剤食らって睫毛乾く? NoでNoでNo oh oh oh oh oh 你說了多少次傻話? bobide babiden bbedebon くだらない毎日だったんだ 「寢てんのと等しい」なんて今 清洗劑 吞嚥下 睫毛已然乾結?嚷著No No No それでいいのだ!なんて浪々々 Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は 那是段無聊的時光現在也如此認為「簡直和睡著沒差」 ahaha danana nana ahahaha danana nana 說著“這樣就好!” 隨口附和著 oh 孤獨?浪人?黎明?道歉?是辛勞的人?還是病人?我現在正考慮著啊 思い出して魚の眼 oh それとなくキルミーして! 魚的眼睛在腦海裡浮動 oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも 夜でも 來不動聲響地把我殺掉啊!
|
|
|