最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

生まれた意味などなかった。【空卷】

生まれた意味などなかった。 歌詞 空卷
歌詞
專輯列表
歌手介紹
空卷 生まれた意味などなかった。 歌詞
空卷
厚紙の箱に捨てられた 命ならば値打ちはないか?
被捨棄在厚紙箱裡的 如果是生命就沒有價值了吧?
バス停 待合に渦巻く 見て見ぬふりの雑踏
車站 等候之地混亂無比的人群 對他們視而不見
書き損じはどうしようもないが それに勝る反吐が出ないか?
僅僅寫壞了就無可奈何其實還有更勝於此的不快心情吧
その行方は今日日じゃ誰も知らな
那去向現在仍舊誰也不知道
母の手を零れた小さな命は
從母親手中溢出的那小小的生命
後部座席に勝る価値もない
就連勝於後排座位的價值都沒有
何者にもなれる命で
在這能成為任何人的生命裡
救えるものひとつもないのだ
沒有任何能拯救的東西
これほどに器用な手先で
用這樣精巧的指尖
救えるものひとつもないのだ僕たちは
能拯救的東西一個也沒有我們就是這樣啊
底知れた愚鈍な世界だ書き物に筆を取れども
這是一個狹窄的愚鈍的世界為了寫字去拿起筆也好
ぶちまけたインクのそれがひどく適切ではないか?
這傾倒一空的墨水 難道不是非常得當嗎?
死にたいかと言われりゃ特に死ぬほどの孤獨でもないが
如果被問到“你想死去嗎”其實也沒有孤獨到想死的程度
生きたいか問われたら何も言えない
但是如果被問到“你想活下去嗎” 就什麼也說不出來了
虛しさに適した表情はどれだ
適合於空虛的表情到底是哪一個啊
書き始めの言葉は
我開始寫下
『生まれた意味などなかった。 』
“沒有什麼出生的意義”
先見えぬ小説を読めば
如果去讀一本不能預料未來的小說
捲り終えぬ世界があるのか?
有翻頁翻不完的那種世界嗎?
振り向けば崩れる足場で
在這一回頭就會崩塌的立足之地
明日から何処へ向かうのだろう僕たちは
從明日起要向著何方呢我們啊
アンノウン
未知未知
「私は誰だ」 「貴方は誰だ」
“我是誰” “你是誰”
アンノウン
未知未知
消しては書いて丸め捨てては
擦掉了又寫上揉成團丟棄
アンノウン
未知未知
自分ひとつが未だ書けない
仍然無法寫下自己
生まれた意味などないのか?
沒有出生的意義嗎?
生まれた意味などないのか?
沒有出生的意義嗎?
―――生まれた意味などないのだ。
———沒有出生的意義啊
事切れぬものなんてないのに
明明沒有什麼未完結的事情
救えるものひとつもないのに
明明沒有什麼可以拯救的東西
この命に意味などないのに
明明這生命沒有什麼意義
優しい明日なんてないのに
明明沒有溫柔的明天什麼的
行かなくちゃたとえ死に向かって歩いていたって
不得不走了就算是向著死亡前行
書かなくちゃ當然餘白も殘っちゃいないが
不得不寫下去了當然紙上不會留下什麼空白
知らなくちゃ明日をこの途方もない暗晦を
不得不知道那明天以及這沒有調理的晦暗
生きなくちゃ生きなくちゃ
不得不活下去不得不活下去
生きなくちゃいけない
不得不活下去啊
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )